莎士比亚那句话的后面一段的翻译~~就是to be or not to be

后面一段的中文要多点的是后面一段不是一句~~一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段... 后面一段的中文要多点的
是后面一段不是一句~~一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段一段
展开
 我来答
百度网友7f329f0ce
2007-01-06 · TA获得超过235个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shiwei_1212
2007-01-05 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
to be or not to be,that`s question.
探讨生存与死亡的问题.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dudubean
2007-01-05
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:18.8万
展开全部
to be or not to, that is a question.
生或死,这是一个问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式