陈楚生的歌 有没有人告诉你 英文版

请朋友们帮我把这首歌翻译成英文,谢谢... 请朋友们帮我把这首歌翻译成英文,谢谢 展开
 我来答
liumin9999
2010-08-26 · TA获得超过274个赞
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:34.3万
展开全部
当火车开入这座陌生的城市,那是从来就没有见过的霓虹。 我打开离别时你送我的信件,忽然感到无比的思念。 看不见雪的冬天不夜的城市,我听见有人欢呼有人在哭泣。 早习惯穿梭充满诱惑的黑夜,但却无法忘记你的脸。 有没有人曾告诉你,我很爱你,有没有人曾在你日记里哭泣。 有没有人曾告诉你,我很在意,在意这座城市的距离。

When the train into this strange city, it is never seen in the neon. I opened the parting letter you sent me suddenly feel very thoughts. Winter night the snow does not see the city, I heard someone cheering someone crying. Used to shuttle early night is full of temptations, but can not forget your face. Has anyone told you, I love you, there is no one to cry in your diary. Has anyone told you, I care about, care about the distance of the city.
楚少帅114
2010-08-26
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你还要人帮你翻译 别人翻译给你了你能看懂么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式