
英文翻译,请各位大虾帮忙!急!
若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止。卖方须将所收到的30%合同金额预收款於3周内全额退还给买方。...
若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止。卖方须将所收到的30%合同金额预收款於3周内全额退还给买方。
展开
2个回答
展开全部
The contract shall be terminated,after the seller noticefies the buyer in a written form,provided that the samples making by the seller shall not comply with the requirments of the drawing, provided by the buyer, as stipulated in the contract.The seller should return all the advanced reciept(30% of total money of the contract ) within 3 weeks after the termination of the contract.
你问题中的中止,我个人认为根据你的意思应当为终止。两个词在法律上是有很大差别的,请谨慎选用。
你问题中的中止,我个人认为根据你的意思应当为终止。两个词在法律上是有很大差别的,请谨慎选用。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询