关于非谓语动词The bank is reported in the local newspaper,(to have been robbed)in broad daylight

yesterday.为什么不用havingbeenrobbed?不解~... yesterday.为什么不用having been robbed? 不解~ 展开
第47个浪人
2010-08-27 · TA获得超过14.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:50%
帮助的人:1.8亿
展开全部
这是句型,sb/sth is reported to have done sth,“据报道某人/某物已经做某事”的意思。其中的to have done 是不定式的完成时态,是不能用having 。。。代替的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式