为什么大家把切尔西叫做"车子"啊

 我来答
dz6238884
推荐于2017-10-11 · TA获得超过916个赞
知道答主
回答量:391
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
“车路士”是切尔西的粤语译音 所以有人简称为“车子”
切尔西的真正绰号是“蓝狮”它的图徽上面是个狮子
“蓝狮”作为切尔西的爱称更合适!
帅气又敏锐灬好汉s
2007-01-06 · TA获得超过8054个赞
知道大有可为答主
回答量:2421
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
切尔西的英文是CHELSEY,che的汉语拼音是“车”,所以被一部分中国球迷称为“车子”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1cd1f63
2007-01-07 · TA获得超过239个赞
知道小有建树答主
回答量:461
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
车路士”是切尔西的粤语译音 (还有很多差别,例如舍瓦,叫舒夫真高.)这样翻译用粤语读起来比较接近原来的发音.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
圣舍甫琴科
2007-01-06 · TA获得超过657个赞
知道小有建树答主
回答量:1520
采纳率:0%
帮助的人:740万
展开全部
因为切尔西的港译为“车路士”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cristianobest
2007-01-07 · TA获得超过1158个赞
知道小有建树答主
回答量:466
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
车路士”是切尔西的粤语译音 像大罗叫朗拿度
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式