韩语翻译(不要翻译器)
2010.08.27금22:28다이어리내용우ፐ...
2010.08.27 금 22:28 다이어리 내용
우선 특례라고하면 특례지만..
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도
마련해주셔서 제일감사드리고
혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은 展开
우선 특례라고하면 특례지만..
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도
마련해주셔서 제일감사드리고
혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은 展开
2个回答
展开全部
2010.08.27 금 22:28 다이어리 내용
【2010。08.27星期四。日记内容】
우선 특례라고하면 특례지만..
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도마련해주셔서 제일감사드리고혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은
【2010。08.27星期四。日记内容】
【首先说特例就特例吧。。。。
虽然不是父母而是给家族这样的机会,很感谢他们。也许以后能不能见到也不一定,但是我也是有心人。争争吵吵的事情我最知道,去那里我自己一个人过着生活,请放心一定要努力好好过的。我的第一镇洙,燕珠太谢谢你们俩。】
【2010。08.27星期四。日记内容】
우선 특례라고하면 특례지만..
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도마련해주셔서 제일감사드리고혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은
【2010。08.27星期四。日记内容】
【首先说特例就特例吧。。。。
虽然不是父母而是给家族这样的机会,很感谢他们。也许以后能不能见到也不一定,但是我也是有心人。争争吵吵的事情我最知道,去那里我自己一个人过着生活,请放心一定要努力好好过的。我的第一镇洙,燕珠太谢谢你们俩。】
展开全部
2010.08.27 금 22:28 다이어리 내용
2010。08.27 星期五。日记内容
우선 특례라고하면 특례지만..
首先虽然要说是特例那就是算是特例,
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도
마련해주셔서 제일감사드리고
不是给父母的机会而是而是给家族的这种机会也是,能够给予也非常感谢。
혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
虽然能不能再见到也不一定,我也是有胸怀的人,争争吵吵浪费的东西我最清楚。到了那个地方我一个人努力的生活看看,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은
我的唯一 贞淑,嫣珠感谢你们两个。(双胞胎女儿吗?)
2010。08.27 星期五。日记内容
우선 특례라고하면 특례지만..
首先虽然要说是特例那就是算是特例,
부모님께 기회 아니 가족들에게 이런기회라도
마련해주셔서 제일감사드리고
不是给父母的机会而是而是给家族的这种机会也是,能够给予也非常感谢。
혹시나 볼지는?모르겟지만 나도 속있는사람인데
틱틱택택 거린거 내가젤 잘 알고 거기가서
나혼자 살아보고 열심히할게요,
虽然能不能再见到也不一定,我也是有胸怀的人,争争吵吵浪费的东西我最清楚。到了那个地方我一个人努力的生活看看,
나의 No1. 진수, 연주 고마워 너무 너희둘은
我的唯一 贞淑,嫣珠感谢你们两个。(双胞胎女儿吗?)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询