S'il Suffisait D'aimer的Celine Dion歌曲
Je rêve son visage, je décline son corps
梦里思念他的面容,梦外躲避他的身影 ,
Et puis je l'imagine habitant mon décor
却又幻想他能长留在我的世界
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
若我懂得如何启齿,早已向他诉说我的心意
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
到底怎样才能让他读懂?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
那些情路顺畅的人,到底是如何做到的?
Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussi
若有人能为我指点迷津
Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps
我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
可为何我却总是徒劳,付出再多也还是不够
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Sil'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
如果我们能做一点改变,只要付出爱
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
那样的世界一定是个永恒的梦
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
我早已伤痕累累,如同干枯的花瓣
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
那些带给我眼泪的人啊,早已将我撕碎
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
就算关上心门,也挡不住风雨
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs
我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
可是,若厄运如乌云般遮住了一切
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
我要用什么来抵挡成人世界的恐惧?
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Sil'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
如果我们能做一点改变,只要付出爱
S'il suffisait qu'on saime, s'il suffisait d’aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
那样的世界一定是个永恒的梦
Sil suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Sil'on pouvait changer les choses et tout recommencer
如果我们能做一点改变,一切重新开始
Sil suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
是否只要相爱就够了,是否爱已足够
Nous ferions de ce rêve un monde
我们终将会让这个梦变成世界中的现实
S'il suffisait d'aimer
是否爱已足够
i...