英语翻译问题

桂林旅游的经历这句话怎么翻译恰当呢?跪谢... 桂林旅游的经历 这句话怎么翻译恰当呢? 跪谢 展开
viking626
2010-08-29 · TA获得超过672个赞
知道小有建树答主
回答量:623
采纳率:0%
帮助的人:584万
展开全部
The experience of travelling in Guilin.
百度网友e95d2a3
2010-08-29
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:10.3万
展开全部
Tourism experience of Guilin
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nrichc365
2010-08-29 · TA获得超过155个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:85.4万
展开全部
the experience of touring Guilin
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
交响茶
2010-08-30
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:24.9万
展开全部
the journey in Guilin

P.S. journey就已经表示经历、旅程了,用experience 语境不舒服
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式