火影最新EDピノとアメリ / 石崎ひゅーい 中文歌词
《ピノとアメリ》
歌曲原唱:石崎ひゅーい
填 词:石崎ひゅーい
谱 曲:トオミヨウ
谁にも分からない
无人知晓
仆の正体とやらを
真正的我
见つけ出して
你会寻找到我所在
抱き缔めてくれないか?
并紧紧地拥抱我吗?
仆にはわかるんだ
我知道
嘘をついている君が
你在说谎
泣いていいよ
现在你可以哭泣没关系
ここにずっといるから
我会一直在原地守候着
世界中に溢れている
这个世界充斥着
安っぽい爱の言叶
廉价的甜言蜜语
无理に饮んで直ぐに吐いて
勉为其难地接受下一秒脱口而出
何もない窓から见てた
透过空无一物的窗扉向外仰望
远くの空には名前の无い星が
遥远的夜空闪烁着两颗无名的星辰
仆らみたいに二つ
就像我和你的真实写照
夏の风に
为了不被拂来的夏风
飞ばされてしまわぬよ
吹向远方
繋いだ小さな手を离さない
年幼的我们紧握彼此的手不曾放开
「なんでもないの」と
在我的面前
强がりをいう君が
逞强说没事的你
なんか仆と似ている
让我仿佛看到了
気がしたんだ
曾几何时的自己世界中に零れている
撒落在全世界的
本当の爱の気持ち
真正的爱的心情
探し出して见失って
寻之踪影转瞬却迷失
夜明けが来るのを待ってる
静静地等候拂晓到来
右の星には仆の名前をつけて
右星上刻有我的名字
君が呼んでおくれよ
请你一定要将我呼唤
左の星には君の名前がね
左星和你的名字
似合うよ
是天造地设
ずっとそばにいるから
我会一直陪伴在你身边
远くの空には名前の无い星が
遥远的夜空闪烁着两颗无名的星辰
仆らみたいに二つ
就像我和你的真实写照
夏の风に
为了不被拂来的夏风
飞ばされてしまわぬよう
吹向远方
繋いだ小さな手を离さない
年幼的我们紧握彼此的手不曾放开
扩展资料
《ピノとアメリ》是日本歌手石崎ひゅーい演唱的一首歌曲。由石崎ひゅーい作词トオミヨウ作曲的日语流行歌曲,收录于2016-08-24发行的《ピノとアメリ》专辑中。
《ピノとアメリ》是《火影忍者疾风传》的片尾曲。是一首流行歌曲,歌手石崎ひゅーい表达了佐助和鸣人这种相互羁绊的关系。歌曲的曲调委婉,节奏欢快。一经发行便赢得广大听众的喜爱。
石崎ひゅーい,1984年3月7日出生于日本,日语流行男歌手。代表音乐作品有《ピノとアメリ》,《Namida》,《あの夏の日の魔法》等。
你会找不出来并紧紧和我相拥吗
我其实知道说着谎的你
即使哭泣的话也没有关系,我会一直陪伴在你的身边
时间充斥着
廉价的爱的语言
勉强着的立刻脱口而出
向窗外望去却一切空空
远处天空无名的星星
有两颗与我们相似
被海风吹散了
紧紧牵着的小手也决不放弃
逞强说着没事的你
让我觉得和我是如此相似
散落在世界的
真实的爱的心意
找寻出来却转瞬丢失
唯有等待黎明的到来
右边的星星以我命名
你一定要呼唤这个名字啊
左边的星星和你的名字相称
一直相伴左右永不分离