现代汉语有关语素问题(胡裕树版本的现代汉语李的问题)
书上说 “啤酒”这个词是一个语素,“啤”是一个语素,”酒“也是一个语素呀!那这个词不应该是两个语素了吗?
音节是不是指的 声母+韵母+声调??
书上的定义说:‘读出来是两个音节,写出来是两个汉字,但是只表示一个意义的词是多音节语素。我想问有什么词难道不是这样吗?哪些词是“读出来两个音节,写出来两个汉字,表示多个意义的词”?
“老师”和“老人”里的老字不是同一个意思,前者是不自由定位语素,后者是自由不定位语素,由于两者意义不同,所以老字有两个语素“ 按照书上这么解释,难道多义字有几个意思就应该有几个语素吗?
以上问题哪个高手能回答几个就回答几个,万分谢谢! 展开
第一个 现在关于语素的定义:语素即最小的有音有义的语言单位 值得注意的是关于语素定义和分类并不是个刻舟求剑的答案。所以在语言学上关于语素说法,我们在学习时一定要根据理论的年代时间来判断它合不合适,而不是不论时间、无论语言条件,奉为圭臬。
随着语言现象的变化和语言研究的深入,各家都提出过不同的说法。a——朱德熙根据语速能不能单独成句分为 自由语素、黏着语素两类。
b——胡裕树认为语速并不能直接充当句法成分,所以主张将语素分为 自由定位语素、自由不定位语素、不自由定位语素和不自由不定位语素四类 但这种分类忽略了一些单音节的语气词,如“啊”和外来语素。使得这些语素无法归类。所以张斌又重新定义了自由语素,提出了半自由语素概念。
c——张斌在《新编现代汉语》中表示,语素有自由与半自由自由之分;而张志公认为语素有自由、半自由、不自由之分。此外还有董秀芳提出的半自由单音节语素概念,就不一一赘述。
3.现在公认比较科学而有效的分类方法是胡裕树的四分法。但要注意他的说法也不是十全十美的,不然也不会有后人继续提出这么都不同意见。所以对于胡版《现代汉语》的解读一定要合乎现在的语言事实和变化。
4.关于“啤酒”,它是一个音译+意译词 其中“啤”不能单独成词,没有自己的意义,不算语素。只是英语 beer[bɪə(r)]中音节的对应,所以“啤酒”是一个语素。
5.音节是有声母+韵母+声调构成的,但三者并不是缺一不可,一般来说三者皆有的情况最常见。极端情况下音节只有韵腹构成,声母和声调(轻声 也并不是缺失,但声调标志没了)是可以缺失的,而韵母绝对不能缺失。
6.关于“读出来是两个音节,写出来是两个汉字,但是只表示一个意义的词是多音节语素”这句话应该有其语境限制,您可能断章取义了,这是看书、做学问的大忌啊。希望lz自己注意了。例子 Guardian宝蘫 举得儿化音甚为恰当。
7.至于最后一点,现在也是语素义、义位研究的热点,已经涉及到语素义的微观研究了,我并不能给出什么观点。可以建议楼主看看“同源语素”、“同一语素”、“义位”等语言相关点的研究。
ps我也喜欢语言学和现代汉语,希望楼主看书时有思考和收获。
“啤”并不能单独表达一个意思因此不是语素,只是音节。
汉语一般均为一个字一个音节,包括声母、韵母和声调三个部分,但如果是后缀“儿”的儿化词,那么两个汉字是读一个音节的。
“读出来是两个音节,写出来是两个汉字,但是只表示一个意义的词”在这里指的是只有在两个字组合的情况下来表示特定的意思,比如“马虎”中的“马”和“虎”都不能被别的语素所代替,只能合起来算一个语素,因此是多音节语素。至于“读出来两个音节,写出来两个汉字,表示多个意义的词”,比如“大意”,“意”在读四声和读轻声时是两个不同的意思。
广告 您可能关注的内容 |