请帮忙分析下句子成分,谢谢了!!!
Themanufacturerwhoincreasestheunitpriceofhisproductbychanginghispackagesizetolowerthe...
The manufacturer who increases the unit price of his product by changing his package size to lower
the quantity delivered can, without undue hardship, put his product into boxes, bags, and tins that will
contain even 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods, cake mixes, etc.
97年6月英语6级的阅读真题
对“delivered can”不理解,请问它在句中做什么成分,该怎么翻译。
另外,“ 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods ”该怎么理解呢,难道平直的翻译成4盎司,8盎司,1磅,2磅重的早餐吗? 展开
the quantity delivered can, without undue hardship, put his product into boxes, bags, and tins that will
contain even 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods, cake mixes, etc.
97年6月英语6级的阅读真题
对“delivered can”不理解,请问它在句中做什么成分,该怎么翻译。
另外,“ 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods ”该怎么理解呢,难道平直的翻译成4盎司,8盎司,1磅,2磅重的早餐吗? 展开
1个回答
展开全部
“delivered 是过去分词 作定语 修饰 the quantity
to lower the quantity delivered 是不定式短语作状语 修饰 动名词短语changing his package size
改变包装尺寸 降低所交付的数量
can是情态动词 与 put 一起 构成谓语”。
另外,“ 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods ”
翻译成4盎司,8盎司,1磅,2磅重的早餐量
to lower the quantity delivered 是不定式短语作状语 修饰 动名词短语changing his package size
改变包装尺寸 降低所交付的数量
can是情态动词 与 put 一起 构成谓语”。
另外,“ 4-ounce, 8-ounce, one-pound, two-pound quantities of breakfast foods ”
翻译成4盎司,8盎司,1磅,2磅重的早餐量
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询