闽南语的日常用语
1、打招呼:比较正式的交谈: 你好!—— 你好!(lī he)
2、熟人打招呼通常会问:吃饭了没?——呷饭了没?(jia bèng mie) / 吃没?(jiǎ mia)
3、问路:XXX在什么地方?——XXX在什么所在?(XXX di xia mi so zai)
4、或者是省略一点的说法:XXX在哪?——XXX在哪?(XXX ǐde)
5、这是哪里?——这是何落?(jià si de lo)
6、阿伯——阿伯(a bèi) 阿婆——阿嫲(也可以用做奶奶的称呼)(a ma)
叔叔——阿叔(a z) 阿姨——阿姨(发音同普通语相同)
年轻人——后生家(hao si gei)
你——你(li) 我——吾(wa) 他/她——伊(yi)
7、你在做什么:闽南话说[里力冲虾米]
8、我如此爱你:闽南话说[哇安内爱立]
9、玩耍:辶日迌tshit-tho
10、可爱:古锥koo-tsui
11、嘴馋:枵鬼iau-kui
12、无头苍蝇:无头蝇bo-thau-sin
辶日迌tshit-tho(玩耍)
古锥koo-tsui(可爱)
枵鬼iau-kui(嘴馋)
无头蝇bo-thau-sin(无头苍蝇)
“霜降啰,天时(天气)嘛沓沓仔(慢慢地)寒来啰。透早出门,行咧巷仔里,穿两领长衫,犹感觉小寒寒。想着细汉的时阵(小时候),逐日(每天)听着卖物件的敲(和)收破烂的声说(声音)。‘酒矸(酒瓶)通卖无(有没有得卖)?破浅拖(拖鞋)、破面桶(脸盆)通卖无?’‘开蠔,开蠔,虹寻埔蠔!’‘麦芽膏,食哲嗽(吃了治咳嗽)啊!’” 闽南语日常用语记录着闽南文化
福建的文化大体可分为青山文化和海洋文化。闽南文化虽也有青山文化,但似以海洋文化为主。闽南方言词汇是记录闽南文化的符号,是闽南文化的结晶。下面略举数例:
过番:福建闽南一带,由于人多地少,据说是八山一水一分田,因此为了生计,许多百姓就出国谋生。“过番”就是出国的意思。为什么把“出国”叫“过番”呢?要回答这个问题,就要对“番”字作一下考证。“番”是一个合体象形字,本义兽足。兽足踩一次为“一番”。另外它还是“蕃”的古字,把九州之外称作“番国”、“番邦”,大概是外域水草丰茂,野兽出没其中,而少人居住的缘故。由于“过番”而产生了一系列与之有关的词语,例如:“做大字”(办护照)、番客(侨客)、番婆(洋老婆)、番囝(外国人)。从外国进来的东西,有许多也把它冠上“番”字。例如:番薯(甘薯)、番粉(洋面粉)、番火(火柴)、番茄(西红柿)、番黍(高粱)等等。如今,闽南已成为了全国著名的侨乡,侨民遍布世界五大洲,为家乡的建设做出了巨大的贡献。
脱草鞋:它是闽南泉州侨乡的风俗,也叫“洗尘”。意谓亲人从海外归来,长途跋涉,需为之脱掉草鞋,洗拂灰尘。其实归侨多穿皮鞋,此乃用泉人远行多履草鞋之意。来洗尘的亲友,或送来猪腿,或送肉包,或送鸡鸭美酒。新婚亲者则送筵席以表敬意。洋客受礼之后即回赠线丸、针、布匹、雨伞、手巾、香皂、肥皂、香粉等,还送一封洋银,叫“送番客物”。
送顺水:它是闽南泉州侨乡的风俗,也叫送行。过去出国都乘帆船,靠风力,以后改用轮船、飞机了,但还沿用这一叫法。侨客返回国外,亲友赠送土特产,如神曲、茶饼、水仙等,并设宴欢送,叫“送顺风桌”,宴上如有鱼,正面吃完切勿翻过反面,如翻面,就是覆舟,不吉之兆,这就叫送顺风,祝他此去顺风行舟,安抵国外所在地。侨客抵所在地后,即寄银、信表示感谢,谓之探候信。
洛阳桥:它是泉州鲤城区(今洛江区)和惠安交界的洛阳江上的一座大桥,全长360丈,阔1.5丈,有桥墩46座,工程巨大,气派雄伟,是我国第一座海港大石桥,又名万安桥。相传宋朝蔡襄之母怀蔡襄乘船过江时,忽然风波骤起,船将沉没。正在绝望之际,似闻空中传来天神叫声:“蔡学士在此,水鬼不得无礼!”顿时风平浪静。蔡母向天祷告,如将来真的生男,长大能居学士,一定叫他在这里造一座桥,拯救行人,免冒渡涉之险。后果然如愿。蔡襄为还母愿,回泉州任太守,并建造此桥。
此外,我们还可以通过“请火、榉旗、放铳、跳童、食敬、师公”等词语,了解到闽南方言区的宗教文化;通过“做田、钯田、播田、做水、沃肥、抠草、割禾、曝粟、鼓粟、锄头”等词语,了解到闽南方言区的农耕文化;通过“高甲戏、歌仔戏、南音、傀儡、抽线傀儡”等词语,了解到闽南方言区的戏曲文化。
打招呼:比较正式的交谈: 你好!—— 你好!(lī he)
熟人打招呼通常会问:吃饭了没?——呷饭了没?(jia bèng mie) / 吃没?(jiǎ mia)
问路:XXX在什么地方?——XXX在什么所在?(XXX di xia mi so zai)
或者是省略一点的说法:XXX在哪?——XXX在哪?(XXX ǐ de)
这是哪里?——这是何落?(jià si de lo)
称谓:老人家通常没有直称,多数会区别性别称呼:
阿伯——阿伯(a bèi) 阿婆——阿嫲(也可以用做奶奶的称呼)(a ma)
叔叔——阿叔(a z) 阿姨——阿姨(发音同普通语相同)
年轻人——后生家(hao si gei)
你——你(li) 我——吾(wa) 他/她——伊(yi)
组句练习:阿伯你好!我想请问一下,这是哪里? —— 阿伯你好!我想请问一下,这是何落?(a bei li he,wa xiu mie qia meng z, jia si de le?)
早上好 zai ki he
我要睡了 wa me kun lo
吃饭没 jia be
等等
最好是跟着音频对着学,可到喜马拉雅FM搜索:方言剧场 可免费学习和下载完整版音频 有配套笔记,有闽南语歌曲,童谣,对话,单词,例句,阅读等学习内容。
熟人打招呼通常会问:吃饭了没?——呷饭了没?(jia bèng mie) / 吃没?(jiǎ mia)
问路:XXX在什么地方?——XXX在什么所在?(XXX di xia mi so zai)
或者是省略一点的说法:XXX在哪?——XXX在哪?(XXX ǐ de)