请问邀请(客人)日文怎么翻译?

比较正规的说法。... 比较正规的说法。 展开
 我来答
语弦
2017-07-17 · 专注:职场心理问题,职业规划,职业咨询
语弦
采纳数:7184 获赞数:32090

向TA提问 私信TA
展开全部
日文:お客さんを接待する。
かな:おきゃくさんをしょうたいする。
中文:邀请客人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
稲妻雷光艾涅尔
2017-10-20 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:97
采纳率:50%
帮助的人:24.7万
展开全部
邀请是 诱う(さそう sasou) 诱います(さそいます sasoimasu) 客人是 お客様(おきゃくさま okyakusama) 邀请客人是 お客様を诱います(おきゃくさまをさそいます okyakusamawosasoimasu)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
soueki
2010-08-31 · TA获得超过2727个赞
知道大有可为答主
回答量:2065
采纳率:0%
帮助的人:825万
展开全部
邀请(客人)日文:

ご招待(ごしょうたい)、お招き(おまねき)

邀请函=招待状(しょうたいじょう)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ellensong86125
2010-08-31 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:85.6万
展开全部
我知道的有两种说法:
1、お客様を招待します。
2、お客様を招请します。
这两句话是都是邀请客人的意思,表达都很正式。
温馨提示:我经常见日本人用第1个。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
函如桖0Hddab
2010-08-31 · TA获得超过573个赞
知道答主
回答量:298
采纳率:0%
帮助的人:308万
展开全部
お客様を招待する
一般用招待这个词来表示邀请,算比较正规的了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式