求翻译一下这一段日文商品介绍。

求翻译一下这一段日文商品介绍。和室に静かに漂う香を想わせる、洗练された色気のあるハーバルフゼア透明感と硬质感を感じるハーバルな冷たさの中に、香木の和风な香りがしっとりと広... 求翻译一下这一段日文商品介绍。和室に静かに漂う香を想わせる、洗练された色気のあるハーバルフゼア

透明感と硬质感を感じるハーバルな冷たさの中に、香木の和风な香りが
しっとりと広がり、上品で落ち着いたフゼア调のラストノートへ。
秩序と规律を重んじる青の王にふさわしい、格调高く高贵な男性的な香りです。
展开
 我来答
SHUWC123
2017-01-27 · TA获得超过1059个赞
知道小有建树答主
回答量:271
采纳率:0%
帮助的人:214万
展开全部

高尚典雅又极富魅力的草本薰苔香调,让人联想到如和室散发著幽静的清香。

透明、硬质感的草本清新,从散发出香木沉著的和风香气,到展现薰苔後调的冷静典雅馀香/馀韵。

这瓶香水高尚格调的男仕香氛,正符合重视秩序纪律的青之王给人的印象。

* 非香水专业,有些专业东西可能有出入,欢迎指教^^

追问
没错,就是这个,谢谢!
可以求授权转载吗?
芬达酷派
2017-01-26 · TA获得超过700个赞
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:26.9万
展开全部
文字识别结果
日本式房间安静地漂浮的香思想wa,被洗练了的色调的ハーバルフゼア透明感和硬质感ハーバル的寒冷中,日本式的香木的香味潮湿和蔓延,高雅稳重的最后一フゼア调的笔记上。是以秩序和规律为讲究的、是一个很高贵的气质,是高贵的男性性的香味。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式