哪位日语大神能帮忙把面这段话翻译成日文,多谢了 200
受美元升值及全球贸易不确定性增强等因素的影响,2016年全球消费电子的销售额约为9500亿美元,同比下降1%,预计2017年将继续下降2%至9290亿美元,为连续四年下降...
受美元升值及全球贸易不确定性增强等因素的影响,2016年全球消费电子的销售额约为9500亿美元,同比下降1%,预计2017年将继续下降2%至9290亿美元,为连续四年下降。从产品类别看,2017年智能手机消费额将与2016年持平,达到4320亿美元,占全球消费电子产品支出的47%。其中,新兴市场智能手机消费额占全球近60%。受智能手机挤压,2017年平板电脑销量预计将从2016年的1.5亿台降至1.36亿台,包括平板电脑、便携式电脑和台式电脑在内的电脑产品销量将下降6%至3.8亿台。2017年全球电视销量将小幅增加1%至2.99亿台,其中4K电视销量将从2016年的5270万台增长至8190万台。可穿戴设备市场仍将继续爆发式增长,预计2017年销量将达到1.84亿台,同比增长50%。其中,智能手表销量将翻一番至7500万台。
展开
2个回答
展开全部
受ドル切り上げ、世界贸易の不确実性の强化などの影响で、2016年に世界消费电子の売上高は约9500万ドル、ダウン1%予想は低下し続け、2017年2~9290亿ドルで、4年连続で下落。制品别では、2017年のスマートフォンの消费额は2016年横ばいと4320亿ドルに达し、を占めて、世界の消费支出の47%电子制品。その中、新兴市场知能携帯电话消费额は世界的な60 %を占めている。スマートフォンの圧迫され、2017年薄型パソコンの贩売予定と2016年からの1 . 5亿台まで下がって1.36亿台を含む、薄型パソコン、モバイルパソコンやデスクトップのパソコンを含む制品の贩売量は减少6%から3 . 8亿台。2017年世界のテレビの贩売は小幅に1%増から.亿台、うち4 Kテレビ贩売台数は2016年からの270万台にまで成长8190万台。着できる机器市场も引き続き爆発的成长、2017年に达する见込み1.84亿台を売り上げ、前年同期に比べて50%。その中、知能时计の贩売台数は7500万台とする。
2017-03-17
展开全部
有道翻译结果
ドル高や世界贸易の不确実性を増强などの影响で、2016年のグローバル消费电子の売上高は约9500おく亿ドルと、比1%、2017年2%へと下がり続ける9290おくドル、は4年连続して下落した。制品别では、2017年には、スマートフォンの消费额は、2016年横ばい4320亿ドル、消费支出がグローバル电子制品…
ドル高や世界贸易の不确実性を増强などの影响で、2016年のグローバル消费电子の売上高は约9500おく亿ドルと、比1%、2017年2%へと下がり続ける9290おくドル、は4年连続して下落した。制品别では、2017年には、スマートフォンの消费额は、2016年横ばい4320亿ドル、消费支出がグローバル电子制品…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询