希望有好心人,翻译一下下面这段话…… 很简单哒! 70

希望有好心人,翻译一下下面这段话……很简单哒!人外に异常に好かれやすい特异体质で、数千の霊体から构成されるはぐれ「転光生」レギオンに凭りつかれている。本心では霊の类を非常... 希望有好心人,翻译一下下面这段话……
很简单哒!人外に异常に好かれやすい特异体质で、数千の霊体から构成されるはぐれ「転光生」レギオンに凭りつかれている。本心では霊の类を非常に怖がっているが「オバケなんて居る訳ねえ」と常に虚势を张っている。そんな彼だが、レギオンは余さず全员が彼に好意を抱いており、彼が危険に晒された时は、一致団结して助けようとする。スポーツに打ち込む相手と话が合うというか、そういう相手としか合わない。
展开
 我来答
百度网友41e4799
2017-02-23 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:23.7万
展开全部
实在太长,一般太长的句子,大家都不想翻译,建议你去百度一下看看,或者百度翻译
更多追问追答
追问
百度自己翻了,翻不好。。
追答
从哪里弄的这句话啊
我去猴哥
2017-02-23 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:1042
采纳率:0%
帮助的人:204万
展开全部
我日语会点点而已
更多追问追答
追答
人外异常容易受特异体质,数千的灵体组成的失散了“转光生”レギオン境界。真心灵的类,非常害怕,但身在何处译你“妖怪”经常虚张声势。这样的他,但レギオン余さ不全部都是抱着他的好意,他面临危险时,本想团结一致。体育飞达适合与对方说话,对方只能这样不符合。
是不是?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式