“彼女いる”还是“彼女がいる”表示询问“有女朋友吗?”它们的区别是什么?万分感谢

 我来答
xgw804
活跃答主

2019-04-20 · 爱答题,多聊点生活
知道大有可为答主
回答量:3万
采纳率:42%
帮助的人:1005万
展开全部
“彼女いる”还是“彼女がいる”表示询问“有女朋友吗?”它们的区别是什么?万分感谢
答:1.两者的表达都是有女朋友的意思是肯定句。
2.如果想表示询问“有女朋友吗?‘’应该用“彼女がいるか”来表示。
龙的是人
2019-04-19 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:65
采纳率:44%
帮助的人:5.7万
展开全部
が是助词,口语中可省略。彼女可指女性的她,也可指女朋友。いる可表示人物存在,也可表示所有格。若是询问女朋友时用彼女がいる好一点,根据情景意思略有不同。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-04-19
展开全部
意思一样,前面的省略了助词 が,口语里常这样说。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
米老鼠666888
2019-04-19 · TA获得超过7538个赞
知道小有建树答主
回答量:2525
采纳率:100%
帮助的人:77.4万
展开全部
意思一样的,都是有女朋友
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式