令既具,未布,恐民之不信文言文翻译
商鞅之令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之南门者,予十金.民怪之,莫能徙.复日:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令. 展开
这句话的意思是:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己。
出处:《史记·商君列传》
选段:
令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
译文:
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。
百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。最终颁布了法令。
商鞅变法
战国时秦孝公任用商鞅进行的改革。先后进行了两次。第一次始于秦孝公三年(公元前359年),主要内容是:发布垦草令,开垦荒地,实行封建租税制;编造户籍,实行什伍连坐;奖励军功,禁止私斗,创立等级赐爵制,废除贵族世袭特权;奖励耕织,超额者免自身徭役;压制商人及商业活动。
孝公十二年(公元前350年)迁都咸阳(今陕西咸阳东北),再次变法,主要内容为:进一步废除土地国有制,开阡陌,实行爰田制;普遍推行县制;颁布“初为赋”法令,即按人口征收人头税;统一度量衡。此外,还制定严刑酷法,以暴力推行新法。商鞅变法废除了秦奴隶制,确立了封建制,秦也由此而强大起来。
“令既具,未布,恐民之不信”翻译为:法令已经制定完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己。
“令既具,未布,恐民之不信”出自《史记》,“令既具,未布,恐民之不信.已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。”
翻译:就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。
扩展资料:
《史记》中的人物既有鲜明的个性,又有普遍的共性,是共性与个性完美的结合。有许多人物所做的事情相近,但是怎样去做,却是各有选择,各有方式。
同是衣锦还乡,韩信显得雍容大度,不计私仇,主父偃却心胸狭小,报复心极强。同是知恩图报,豫让、贯高先是忍辱负重,顽强地活下去,关键时刻又死得极其壮烈;而侯赢、田光等义士,却是痛快地以自杀相谢。人物的共性寓于鲜明的个性之中,二者都得到了充分的表现。
史记·商君列传
恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复说:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令.
译文:法令已经完备,但没有公布,(商鞅)恐怕百姓不信任,于是在国都市场南门立下一根三丈长的木杆,招募百姓有能够搬到北门的就赏给十镒黄金.百姓对此感到惊讶,没有人敢去搬木杆.就又宣布命令说:“有能够搬过去的就赏给五十镒黄金.”有一个人搬木杆到北门,立即赏给他五十镒黄金,以表明没有欺诈.终于颁布(变法的)法令。
摘自《百度·作业帮》
Shang Yang's decree was already available and not published. Afraid that the people do not believe in themselves, so set up three zhangs of trees in the south gate of the capital market, recruiting people who have the ability to migrate to the south gate, I have gold. People were strange, no one could move. Another day: "He who is able to change will be rewarded with fifty gold." When a man took it away, he gave fifty gold to show that he does not deceive. The soldier gave the order.