六字真言唵嘛呢叭咪吽,网上读音很多,唵是念an还是ong,叭是ba还是bei,咪是mi还是mei,正确读音是什么?
4个回答
展开全部
除吽外按照声旁去读就可以了
佛教咒语用字从梵语音译,要准确读音就去学梵语
On-man-padme-hum
佛教咒语用字从梵语音译,要准确读音就去学梵语
On-man-padme-hum
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有什么意思.是无上咒语,,是观世音的六字真言..
此咒语可以随便在任何地方都能持诵
可以默
可大
可以小.可以在心里默诵.
此咒语可以随便在任何地方都能持诵
可以默
可大
可以小.可以在心里默诵.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
目前所了解的咒文语音其实都是源自汉字对于古梵文读音的表述。由于现今文字(汉字)与梵文语音发音不同,所以表述上也会有差异,如果依照传统的梵文读音,与现今的汉字译音还是有很大差别的。
举个突出的例子,比如:咒文中“娑婆诃”这个音,以其现代汉字语音很自然地读作“Suo
PoHe”。但在藏地等则更多时读作“梭哈”的音。其实这个读音是源自梵文读音的“SaVa
Har”,类似于“萨瓦哈”,通常英文字母写作“Svaha”。其中“Va”的音需要上牙落到下嘴唇上发音,不同于“Wa”的音,而“哈”的尾音略拉长,带一些卷舌音...
所以同一个咒语译作汉字会有文字的不同,但都源自同一个咒语,这里不必起分别。这就好比汉语在各地都有方言口音,但其本意作用是同等的。所以无论是原始的梵语真言,或现今流传的汉字真言作用都是一样的。
由此,咒文中有的译作“唵”有的译作“嗡”有读“An”,也有读“Ong”的,其实这也是对于古梵音的表述,这个音如果音节明确的表述其实是更接近于“Oanm”(其中a的音很弱)通常英文字母写作“Om”尾部是闭口形的鼻音m(嗯)...
六字大明咒的梵音分音节表音为:Oanm
Ma
Ni
Par
DeMei
HaWuanm
(实际发音接近于:Ongm
嘛
尼
帕
德美
轰m)其中“Ongm”和“轰m”尾部皆是闭口形的鼻音m(嗯)...
我们通常所了解的读音中普遍将“德美”中的“德”音淡化去掉了...
在此提供一点参考,是唱诵的,自动播放,包含写法
http://siddham.cn/yuan1/mantra/1ml_stvgy_n1050n1955_six.html
如先前所说,不必其分别,无论译成何种文字音差别,其本质作用都是同等的。而信心很重要。
当然,如果是接受上师传承的,则可以以上师传授为准,有助于信心坚定...
举个突出的例子,比如:咒文中“娑婆诃”这个音,以其现代汉字语音很自然地读作“Suo
PoHe”。但在藏地等则更多时读作“梭哈”的音。其实这个读音是源自梵文读音的“SaVa
Har”,类似于“萨瓦哈”,通常英文字母写作“Svaha”。其中“Va”的音需要上牙落到下嘴唇上发音,不同于“Wa”的音,而“哈”的尾音略拉长,带一些卷舌音...
所以同一个咒语译作汉字会有文字的不同,但都源自同一个咒语,这里不必起分别。这就好比汉语在各地都有方言口音,但其本意作用是同等的。所以无论是原始的梵语真言,或现今流传的汉字真言作用都是一样的。
由此,咒文中有的译作“唵”有的译作“嗡”有读“An”,也有读“Ong”的,其实这也是对于古梵音的表述,这个音如果音节明确的表述其实是更接近于“Oanm”(其中a的音很弱)通常英文字母写作“Om”尾部是闭口形的鼻音m(嗯)...
六字大明咒的梵音分音节表音为:Oanm
Ma
Ni
Par
DeMei
HaWuanm
(实际发音接近于:Ongm
嘛
尼
帕
德美
轰m)其中“Ongm”和“轰m”尾部皆是闭口形的鼻音m(嗯)...
我们通常所了解的读音中普遍将“德美”中的“德”音淡化去掉了...
在此提供一点参考,是唱诵的,自动播放,包含写法
http://siddham.cn/yuan1/mantra/1ml_stvgy_n1050n1955_six.html
如先前所说,不必其分别,无论译成何种文字音差别,其本质作用都是同等的。而信心很重要。
当然,如果是接受上师传承的,则可以以上师传授为准,有助于信心坚定...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询