for all the

foralltheattenion怎么理解?这句话该怎样翻译?Ironicallythough,foralltheattentiongiventoUncleTom'sCa... for all the attenion怎么理解?这句话该怎样翻译?
Ironically though, for all the attention given to Uncle Tom's Cabin, it's far from Stowe's best work.
那这里的for该怎么理解?根据你的翻译,是不是可以理解为表示让步呢?
展开
 我来答
买波康乐蓉
2020-07-15 · TA获得超过1155个赞
知道小有建树答主
回答量:2028
采纳率:100%
帮助的人:9.9万
展开全部
这里直译(而不是意译)一下:
但是(though,这是对前一句话的转折),具有讽刺意味(ironically)的是:尽管(for all,重音在all)《汤姆叔叔的小屋》倍受(given)关注(the attention),但它绝非斯托夫人的代表作.
for all在这里正是despite,in spite of(尽管、虽然)的意思,可以理解为让步关系.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式