日语:と言う在这里是什么意思啊?没看懂有什么作用

子:予备校で勉强しても入れるかどうか分からないし。。。父:大学へ行かないで一体何をしようと言うんだ不想上大学了...不想上大学你想干啥...这里的と言うんだ看起来很多余啊... 子:予备校で勉强しても入れるかどうか分からないし。。。

父:大学へ行かないで一体何をしようと言うんだ

不想上大学了...不想上大学你想干啥...

这里的と言うんだ看起来很多余啊...是什么意思呢?...
展开
 我来答
wdypcl99
2010-09-02 · TA获得超过3365个赞
知道小有建树答主
回答量:1903
采纳率:0%
帮助的人:1160万
展开全部
这样的话很常见的,

意译的话是这样的

(你小子是不是把我的话当耳旁风了?! 我不是跟你说过吗),你不上大学的话,还想干啥呀?!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小小猪耳朵
2010-09-02 · TA获得超过134个赞
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:64.1万
展开全部
我觉得应该这么翻译:你不去上大学,你说你到底想做什么?
这里应该有 你说说看的意思吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式