
hey!say!jump的真红,真夜中的shadow,瞳孔之片 翻译成中文是什么意思啊
2个回答
展开全部
真红:深红的意思
真夜中的shadow boy:原为《真夜中のシャドーボーイ》、译为:午夜中的影子男孩、或深夜中的影子男孩
瞳孔之片——原为《瞳のスケリーン》、一般译为:瞳孔中的碎片、也就是你说的瞳孔之片
真夜中的shadow boy:原为《真夜中のシャドーボーイ》、译为:午夜中的影子男孩、或深夜中的影子男孩
瞳孔之片——原为《瞳のスケリーン》、一般译为:瞳孔中的碎片、也就是你说的瞳孔之片
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询