刚开始学日语不久,想问下这句话要怎么翻译,谢谢~~~~
刚开始学日语不久,想问下这句话要怎么翻译,谢谢~~~~“非常忙碌的高桥(高桥:たかはし)和可爱的渡边(渡辺:わたなべ)上周在稍有点新的图书馆用不太难的日语给无聊的永田(な...
刚开始学日语不久,想问下这句话要怎么翻译,谢谢~~~~ “非常忙碌的高桥(高桥:たかはし)和 可爱的渡边(渡辺:わたなべ)上周在稍有点新的图书馆用不太难的日语给无聊的永田(ながた)写了一点也没有趣的信。”
展开
4个回答
展开全部
非常忙碌的高桥和可爱的渡边上周在稍有点新的图书馆用不太难的日语给无聊的永田写了一点也没有趣的信。
非常に忙しい高桥とかわいい渡辺が先周、ちょっと新しい図书馆ではあまり难しくな日本语には退屈な永田书いたところも面白くない手纸。
非常に忙しい高桥とかわいい渡辺が先周、ちょっと新しい図书馆ではあまり难しくな日本语には退屈な永田书いたところも面白くない手纸。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话中文看着怎么那么别扭,都不知道想表达什么意思。
我直接翻译吧。
先周、猫の手も借りたい高桥とかわいい渡辺は少し新しい図书馆で、退屈な永田にあまり难しい日本语で书いたぜんぜん面白くない手纸を送りしました。
(猫の手も借りたい是一句惯用语,形容很忙)
我直接翻译吧。
先周、猫の手も借りたい高桥とかわいい渡辺は少し新しい図书馆で、退屈な永田にあまり难しい日本语で书いたぜんぜん面白くない手纸を送りしました。
(猫の手も借りたい是一句惯用语,形容很忙)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「非常に忙しい高桥とかわいい渡辺が先周、ちょっと新しい図书馆ではあまり难しくな日本语には退屈な永田书いたところも面白くない手纸。」
希望能帮到你。祝你的日语越学愈好
希望能帮到你。祝你的日语越学愈好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先周、人类貌似没有这么说话的额
非得说的话
とても忙しい高桥さんとかわいい渡辺ちゃんはちょっと新しい図书馆でつまらなあまり难しい日本语でい永田さんに全然面白くない手纸を书いてあげます。
非得说的话
とても忙しい高桥さんとかわいい渡辺ちゃんはちょっと新しい図书馆でつまらなあまり难しい日本语でい永田さんに全然面白くない手纸を书いてあげます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询