请您帮我翻译一下,谢谢。
Atgroundlevel,thereare86colonnadedopeningsfromwherethevisitordescends170stepstothedee...
At ground level, there are 86 colonnaded openings from where the visitor descends 170 steps to the deepest water source.
Today, following years of neglect, many of these monuments to medieval engineering have been saved by the Archaeological Survey of India, which has recognised the importance of preserving them as part of the country’s rich history. Tourists flock to wells in far-flung corners of northwestern India to gaze in wonder at these architectural marvels from hundreds of years ago, which serve as a reminder of both the ingenuity and artistry of ancient civilisations and of the value of water to human existence. 展开
Today, following years of neglect, many of these monuments to medieval engineering have been saved by the Archaeological Survey of India, which has recognised the importance of preserving them as part of the country’s rich history. Tourists flock to wells in far-flung corners of northwestern India to gaze in wonder at these architectural marvels from hundreds of years ago, which serve as a reminder of both the ingenuity and artistry of ancient civilisations and of the value of water to human existence. 展开
2017-01-04 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
在地面上,有86个廊柱的开口从访客下降170步最深的水源。
今天,经过多年的疏忽,许多这些中世纪工程纪念碑已保存了考古调查的印度,已认识到保存的重要性,作为该国的丰富历史。游客涌向威尔斯在遥远的印度西北部的角落中凝视这些建筑奇迹从数百年前,它作为一个提醒的智慧和古老文明的艺术性和水对人类生存的价值。
今天,经过多年的疏忽,许多这些中世纪工程纪念碑已保存了考古调查的印度,已认识到保存的重要性,作为该国的丰富历史。游客涌向威尔斯在遥远的印度西北部的角落中凝视这些建筑奇迹从数百年前,它作为一个提醒的智慧和古老文明的艺术性和水对人类生存的价值。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询