求翻译(英语翻中文)

Inthisincreasinglyglobalworld,standardarebeingsetforeducationwherebythosewhoholdunive... In this increasingly global world,standard are being set for education whereby those who hold university degrees often receive greater privileges in life in terms of the status they are given, the owrk they can perform an the money they can earn. In no other time in history have we witnessed such a drive toward higher learing by countries the world over to achieve economies of knowledge.

This emphasis on formal schooling also serves as a great frustration for some students enrolled in higher education,as the courses of study they are on do not always arouse their true passions and curiosity for learning.The quandary of how to best educate students has always rested on the matter of giving students the freedom to discover knowledge for themselves versus the controlled transmission of knowledge received on taught courses.

谢谢
展开
百度网友26236bf
2010-09-02 · TA获得超过231个赞
知道小有建树答主
回答量:155
采纳率:0%
帮助的人:79万
展开全部
在这个越来越全球性世界,标准为教育,藉以有大学学位给他们的那些人经常接受更加巨大的特权在生活中根据状态,工作规定他们可以执行金钱他们可以赢得。 立刻在历史的其他有我们目击这样驱动往高learing按国家世界达到知识经济。
因为学习进程他们是总是不激起他们学会的,真实的激情和求知欲对正式教育的This重点也起巨大失望作用对于在高等教育注册的有些学生。困惑对最好怎么教育学生关于给学生自由发现他们自己的知识总是休息了对在被教的路线接受的知识受控传输。
云羽1216
2010-09-02 · TA获得超过694个赞
知道小有建树答主
回答量:865
采纳率:0%
帮助的人:484万
展开全部
这英语都不规范,还翻译什么中文。。。。。。。。。。。。。
直接机器吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
机械战神再世
2010-09-02 · TA获得超过223个赞
知道答主
回答量:214
采纳率:100%
帮助的人:101万
展开全部
在这个日益全球化的世界中,标准正在为教育,使那些who hold university度往往在生活中的地位terms greater特权都一定对他们的工作can perform一到手的金钱earn。在历史上还没有其他的时间有这样的国家,我们目睹了向更高的学习汉语的一个驱动器在世界各地,以实现知识型经济。

这对正规学校教育的重点也是一个很大的挫折一些学生参加高等教育服务,为他们在学习的课程并不总是激发学习学习他们的真实情感的困惑,好奇如何最好地教育学生,一直是休息在让学生自由地发现自己的知识与控制上讲授的课程知识得到传播的问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式