作预告还是做预告
1个回答
展开全部
做预告
通过动作本身的抽象程度判别。“做”有明确的动作,而“作”的动作性不强。举例如下:做饭、做鬼脸等这些词我们可以联想到明确的动作,因而是“做”,而如作诗、作孽等等这些词只是需要一个名词构成动宾搭配,本身动作性不强,则用“作”。通过语言出处判别。“作”更为书面,被广泛用于古文和成语中。而“做”更加偏向口语化。因此倘若你在古籍中或者成语中遇到“zuo”,一般都是“作”,例如逢场作戏、为虎作伥、认贼作父等;而白话用于中更多使用的是“做”,例如做梦、做生意、做媒等。
通过动作本身的抽象程度判别。“做”有明确的动作,而“作”的动作性不强。举例如下:做饭、做鬼脸等这些词我们可以联想到明确的动作,因而是“做”,而如作诗、作孽等等这些词只是需要一个名词构成动宾搭配,本身动作性不强,则用“作”。通过语言出处判别。“作”更为书面,被广泛用于古文和成语中。而“做”更加偏向口语化。因此倘若你在古籍中或者成语中遇到“zuo”,一般都是“作”,例如逢场作戏、为虎作伥、认贼作父等;而白话用于中更多使用的是“做”,例如做梦、做生意、做媒等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询