文言文加点字的意思
1. 100字左右的文言文(要加点字,翻译全文,中心意思)
《曾子易箦》
原文:
曾子寝〈疾〉,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子〈隅〉坐而执烛。童子曰:“华而〈睆〉(读音huan三声),大夫之箦(读音ze二声,竹席)与!”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与!”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起〈易〉箦。”曾元曰:“夫子之病〈革〉(读音ji二声)矣,不可以变。幸而至于〈旦〉,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。”举扶而易之,反席未安而没。
加点字:文中〈〉中的字
翻译:
曾子病重躺在床上,很严重。乐正子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。
童仆说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!”
(童仆又)说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有(及保┗坏?/font>
啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。幸好到了早晨,(等天亮)
一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。君子爱人用德操,小人爱人是用姑息迁就。我还有什么需求啊?
我能得到封建礼教的正道而死去,也就完满了。”扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,(他)躺回席子上还没躺好就死了。
曾子是孔子的学生,在儒家可谓是一位显赫的人物。虽然在等级森严的古代社会,曾子此举可谓是“君子爱人之举”,但对一个行将就木的人来说,临死依然坚守自己的做人准则可谓是后人推崇和学习的楷模。
一 张光滑的席子却映照了一代贤哲的品质。
做人的标准非一两句话能诠释清楚的,简而言之,从某种意义上讲也是一种规则。譬如不许国家公务员借职务之便贪污受贿;不许领导干部者以权谋私……
但是,现实生活中,当某些人躺在本不属于他的席子上时,他们并无愧色甚至从容而镇定。
中国现代语言中“自觉”是一个使用频率很高的词汇。其实,“自觉”是一道规则的底线。我们不是经常提倡“要自觉遵守……”吗?看起来,“自觉”在我们社会生活中显得是那么的重要。
做人准则该是一面招展的旗帜,不要将它举在手上,它应该长久地矗立在你的心灵之巅。
2. 锲而不舍的文言文练习积土成山,风雨兴焉.积水成渊,蛟龙生焉.积
1、解释文中加点字的意思,写出具有该义项的成语并解释.(1)风雨兴焉(焉)成语:焉,兼词,在这里.风雨在这里兴起.(2)功在不舍(舍)成语:舍,停歇,放弃.雕刻不停歇.2、解释下列加点的词语 (1)积土成山,风雨兴焉(焉):积土成为山,风雨就会从那里兴起.焉,兼词,在这里.(2)锲而舍之,朽木不折(锲):雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木头也不能刻断.锲:雕刻.(3)用心一也(一):因为心思专一.一,专一.(4)用心躁也(躁):因为心思浮躁.躁:浮躁.3、用现代汉语翻译下列句子.积善成德,而神明自得,圣心备焉.翻译:积累善行养成良好的品德,于是就能达到很高的精神境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了.。
3. 铁杵磨成针文言文中过的加点字解释
过:路过磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.译文磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.路过小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.全文翻译给你,需要哪个字自己对应找一下。