这句话我怎么看不懂呢? 帮帮分析下语法吧!
展开全部
Owning a mobile phone definitely makes life more convenient,but limit your conversations to urgent ones and save the personal calls until you are at home.
这句话我怎么看不懂呢? 帮帮分析下语法吧!问题补充:
答:看了仙山老翁的回答,本不想再回答了的,因为他说对了,而且说得很好。但是后面又出现了不同的意见,而且是错误的。有必要再讨论一下。
这是一句并列复合句。but前是一个并列分句,owning a mobile phone是动名词短语作主语,makes life more convenient 是谓语+复合宾语。
but后又是一个并列复合句,由and并列两个句子,其中前一分句是limit your conversations to urgent ones 后一句是一个复合句,主句是save the personal calls ,until you are at home是时间状语从句。
全句翻译:
拥有一部手机确实可以使日常生活更加的方便,但是只在紧急事情时打手机并且少打私人电话直到回家(才放开打家里的座机电话)。
谢谢 大家来帮我,这句话我想到的翻译是:
拥有一部手机确实可以使日常生活更加的方便,但它仅限于紧急事件的通话以及你不在家保持与你的联系。
我是这样看这个句子成分的,不知道对不对,不对的请指出来谢谢。
but limit your conversations to urgent ones and save the personal calls until you are at home.
中却主语,我把to urgent ones 以及until you are at home.做主语。这样就感觉好翻译多了,课问题是 to urgent ones 以及until you are at home 能做主语? 我觉得有问题,
to urgent ones :是动不定做主语?可语法上说不过去啊
until you are at home :是主从句吗?那Until能引导一个句子成为名称从句?
答:你真的能将介词短语“到紧急通话”和时间状语从句“直到你到家时”作主语吗?我看到你“但”字后面的主语是“它”啊!until you are at home怎么译成了“你不在家时”了呢?(when you are not at home),是不是看作unless you are at home= if you are not at home了?
另to万劫君: 你这样理解有一定的原因,因为你将but看成了并列两个谓语的并列连词而非并列两个句子的并列连词了。但是你想过没有,你改写的句子主谓一致吗?前一个谓语动词可是makeS啊,后两个怎么用原型了呢?它们不是共用一个主语--动名词短语吗?
另外你改写的后两个句子能翻译成汉语吗?
这句话我怎么看不懂呢? 帮帮分析下语法吧!问题补充:
答:看了仙山老翁的回答,本不想再回答了的,因为他说对了,而且说得很好。但是后面又出现了不同的意见,而且是错误的。有必要再讨论一下。
这是一句并列复合句。but前是一个并列分句,owning a mobile phone是动名词短语作主语,makes life more convenient 是谓语+复合宾语。
but后又是一个并列复合句,由and并列两个句子,其中前一分句是limit your conversations to urgent ones 后一句是一个复合句,主句是save the personal calls ,until you are at home是时间状语从句。
全句翻译:
拥有一部手机确实可以使日常生活更加的方便,但是只在紧急事情时打手机并且少打私人电话直到回家(才放开打家里的座机电话)。
谢谢 大家来帮我,这句话我想到的翻译是:
拥有一部手机确实可以使日常生活更加的方便,但它仅限于紧急事件的通话以及你不在家保持与你的联系。
我是这样看这个句子成分的,不知道对不对,不对的请指出来谢谢。
but limit your conversations to urgent ones and save the personal calls until you are at home.
中却主语,我把to urgent ones 以及until you are at home.做主语。这样就感觉好翻译多了,课问题是 to urgent ones 以及until you are at home 能做主语? 我觉得有问题,
to urgent ones :是动不定做主语?可语法上说不过去啊
until you are at home :是主从句吗?那Until能引导一个句子成为名称从句?
答:你真的能将介词短语“到紧急通话”和时间状语从句“直到你到家时”作主语吗?我看到你“但”字后面的主语是“它”啊!until you are at home怎么译成了“你不在家时”了呢?(when you are not at home),是不是看作unless you are at home= if you are not at home了?
另to万劫君: 你这样理解有一定的原因,因为你将but看成了并列两个谓语的并列连词而非并列两个句子的并列连词了。但是你想过没有,你改写的句子主谓一致吗?前一个谓语动词可是makeS啊,后两个怎么用原型了呢?它们不是共用一个主语--动名词短语吗?
另外你改写的后两个句子能翻译成汉语吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询