马萨卡是什么意思
展开全部
不会吧,
其实“马萨卡”这句话是日语「まさか」(masaka)的汉语译读,译为“不会吧!/难道/怎么会!!/没想到”。
用于表达惊讶,震惊,感叹的情感,具有很强的主观判断及评价。
比如这句话「おまえがやったのか。まさか。」(omaegayattanokamasaka),意思就是,“是你干的?怎么会!
”意为说话人知道是对方做的这件事后觉得难以置信,而表达出惊讶的含义。
get到了吗?别走!你以为这就完了?那也太无趣了.本意为“那样的,那种”。
比如「そんないい人は少ないですね。」(sonnaiihitohasukunaidesune)(那样的好人不多啊)。还可以用于表达惊讶,震惊的情绪。
其实“马萨卡”这句话是日语「まさか」(masaka)的汉语译读,译为“不会吧!/难道/怎么会!!/没想到”。
用于表达惊讶,震惊,感叹的情感,具有很强的主观判断及评价。
比如这句话「おまえがやったのか。まさか。」(omaegayattanokamasaka),意思就是,“是你干的?怎么会!
”意为说话人知道是对方做的这件事后觉得难以置信,而表达出惊讶的含义。
get到了吗?别走!你以为这就完了?那也太无趣了.本意为“那样的,那种”。
比如「そんないい人は少ないですね。」(sonnaiihitohasukunaidesune)(那样的好人不多啊)。还可以用于表达惊讶,震惊的情绪。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询