求巡音时のオルゴール中文和罗马音歌词!!
这是日文歌词,要中文和罗马音さあ、そこのねじを巻いて绮丽な盖を开けばほらごらん、纺ぎ出すよ美しい日々の梦宝石箱の中は一面镜张りで辉かしい贵方の过去鲜やかに映し出すぎこちな...
这是日文歌词,要中文和罗马音
さあ、そこのねじを巻いて
绮丽な盖を开けば
ほらごらん、纺ぎ出すよ
美しい日々の梦
宝石箱の中は一面镜张りで
辉かしい贵方の过去
鲜やかに映し出す
ぎこちなく动く
时のオルゴール その旋律
古ぼけた时代の模仿
亲しげに惑わせる
懐かしいその响きが
头から离れないで
ついさっき闭めた盖を
开いてはまた闭じる
意识しないようにと
诱惑に逆らえば
あがくほど络みついて
巻き付いた茑のよう
记忆の宝石箱
开けてオルゴール聴くたびに
想い出は辉きを増し
贵方を过去へ诱う
いつまでも后ろ向きで
前を见ることもない
――意地悪なこの现実を
忘れたい人の物
现在も未来さえも
见ようとしない人が
惹かれては虏囚になる
幻惑の音の箱
はき违えた时间の错误
见つめる勇気もない
だけどそれでいい、と
甘くオルゴールは嗫く
中には何もなくて
からっぽな音を响かせる
ねじの外れた梦を
奏で続けるオルゴール
――考えるのをやめてただひたれば
追忆の中でシアワセになれるのに――
さあ、そこのねじを巻いて
绮丽な盖を开けば
ほらごらん、纺ぎ出すよ
心地よく甘美な毒を
呃..其实我主要想要的是罗马音... 展开
さあ、そこのねじを巻いて
绮丽な盖を开けば
ほらごらん、纺ぎ出すよ
美しい日々の梦
宝石箱の中は一面镜张りで
辉かしい贵方の过去
鲜やかに映し出す
ぎこちなく动く
时のオルゴール その旋律
古ぼけた时代の模仿
亲しげに惑わせる
懐かしいその响きが
头から离れないで
ついさっき闭めた盖を
开いてはまた闭じる
意识しないようにと
诱惑に逆らえば
あがくほど络みついて
巻き付いた茑のよう
记忆の宝石箱
开けてオルゴール聴くたびに
想い出は辉きを増し
贵方を过去へ诱う
いつまでも后ろ向きで
前を见ることもない
――意地悪なこの现実を
忘れたい人の物
现在も未来さえも
见ようとしない人が
惹かれては虏囚になる
幻惑の音の箱
はき违えた时间の错误
见つめる勇気もない
だけどそれでいい、と
甘くオルゴールは嗫く
中には何もなくて
からっぽな音を响かせる
ねじの外れた梦を
奏で続けるオルゴール
――考えるのをやめてただひたれば
追忆の中でシアワセになれるのに――
さあ、そこのねじを巻いて
绮丽な盖を开けば
ほらごらん、纺ぎ出すよ
心地よく甘美な毒を
呃..其实我主要想要的是罗马音... 展开
展开全部
さあ、そこのねじを巻いて
saa , sokononejiwo mai te
绮丽な盖を开けば
Kireina futa o akeba
ほらごらん、纺ぎ出すよ
horagoran , tsumugi dasu yo
美しい日々の梦
utsukushi i hibi no yume
宝石箱の中は一面镜张りで
housekibako no naka ha ichimen kagami hari de
辉かしい贵方の过去
kagayaka shii anata no kako
鲜やかに映し出す
sen yakani utsushi dasu
ぎこちなく动く
gikochinaku ugoku
时のオルゴール その旋律
tokino orugo^ru sono senritsu
古ぼけた时代の模仿
furubo keta jidai no mohou
亲しげに惑わせる
shitashi geni madowa seru
懐かしいその响きが
natsukashi isono hibiki ga
头から离れないで
atama kara hanare naide
ついさっき闭めた盖を
tsuisakki shime ta futa wo
开いてはまた闭じる
hirai tehamata toji ru
意识しないようにと
ishiki shinaiyounito
诱惑に逆らえば
yuuwaku ni sakara eba
あがくほど络みついて
agakuhodo karami tsuite
巻き付いた茑のよう
maki tsui ta tsuta noyou
记忆の宝石箱
kioku no housekibako
开けてオルゴール聴くたびに
hirake te orugo^ru kiku tabini
想い出は辉きを増し
omoide ha kagayaki wo mashi
贵方を过去へ诱う
anata wo kako he sasou
いつまでも后ろ向きで
itsumademo ushiromuki de
前を见ることもない
mae wo miru kotomonai
――意地悪なこの现実を
-- ijiwaru nakono genjitsu wo
忘れたい人の物
wasure tai nin no mono
现在も未来さえも
genzai mo mirai saemo
见ようとしない人が
miyo utoshinai nin ga
惹かれては虏囚になる
hika reteha toriko shuu ninaru
幻惑の音の箱
genwaku no oto no hako
はき违えた时间の错误
haki chigae ta jikan no sakugo
见つめる勇気もない
mitsu meru yuuki monai
だけどそれでいい、と
dakedosoredeii , to
甘くオルゴールは嗫く
amaku orugo^ru ha sasayaku
中には何もなくて
nakani ha nanimo nakute
からっぽな音を响かせる
karappona oto wo hibika seru
ねじの外れた梦を
nejino hazure ta yume wo
奏で続けるオルゴール
kanade tsuduke ru orugo^ru
――考えるのを
-- kangae runowo
やめてただひたれば
yametetadahitareba
追忆の中で
tsuioku no naka de
シアワセになれるのに――
shiawase ninarerunoni --
さあ、そこのねじを巻いて
saa , sokononejiwo mai te
绮丽な盖を开けば
Kireina futa o akeba
ほらごらん、纺ぎ出すよ
horagoran , tsumugi dasu yo
心地よく甘美な毒を
kokochi yoku kanbi na doku wo
saa , sokononejiwo mai te
绮丽な盖を开けば
Kireina futa o akeba
ほらごらん、纺ぎ出すよ
horagoran , tsumugi dasu yo
美しい日々の梦
utsukushi i hibi no yume
宝石箱の中は一面镜张りで
housekibako no naka ha ichimen kagami hari de
辉かしい贵方の过去
kagayaka shii anata no kako
鲜やかに映し出す
sen yakani utsushi dasu
ぎこちなく动く
gikochinaku ugoku
时のオルゴール その旋律
tokino orugo^ru sono senritsu
古ぼけた时代の模仿
furubo keta jidai no mohou
亲しげに惑わせる
shitashi geni madowa seru
懐かしいその响きが
natsukashi isono hibiki ga
头から离れないで
atama kara hanare naide
ついさっき闭めた盖を
tsuisakki shime ta futa wo
开いてはまた闭じる
hirai tehamata toji ru
意识しないようにと
ishiki shinaiyounito
诱惑に逆らえば
yuuwaku ni sakara eba
あがくほど络みついて
agakuhodo karami tsuite
巻き付いた茑のよう
maki tsui ta tsuta noyou
记忆の宝石箱
kioku no housekibako
开けてオルゴール聴くたびに
hirake te orugo^ru kiku tabini
想い出は辉きを増し
omoide ha kagayaki wo mashi
贵方を过去へ诱う
anata wo kako he sasou
いつまでも后ろ向きで
itsumademo ushiromuki de
前を见ることもない
mae wo miru kotomonai
――意地悪なこの现実を
-- ijiwaru nakono genjitsu wo
忘れたい人の物
wasure tai nin no mono
现在も未来さえも
genzai mo mirai saemo
见ようとしない人が
miyo utoshinai nin ga
惹かれては虏囚になる
hika reteha toriko shuu ninaru
幻惑の音の箱
genwaku no oto no hako
はき违えた时间の错误
haki chigae ta jikan no sakugo
见つめる勇気もない
mitsu meru yuuki monai
だけどそれでいい、と
dakedosoredeii , to
甘くオルゴールは嗫く
amaku orugo^ru ha sasayaku
中には何もなくて
nakani ha nanimo nakute
からっぽな音を响かせる
karappona oto wo hibika seru
ねじの外れた梦を
nejino hazure ta yume wo
奏で続けるオルゴール
kanade tsuduke ru orugo^ru
――考えるのを
-- kangae runowo
やめてただひたれば
yametetadahitareba
追忆の中で
tsuioku no naka de
シアワセになれるのに――
shiawase ninarerunoni --
さあ、そこのねじを巻いて
saa , sokononejiwo mai te
绮丽な盖を开けば
Kireina futa o akeba
ほらごらん、纺ぎ出すよ
horagoran , tsumugi dasu yo
心地よく甘美な毒を
kokochi yoku kanbi na doku wo
展开全部
那么,旋转那边的发条吧
若是打开漂亮的顶盖
看吧,交织流泻出了
美妙生活之梦
宝石匣中贴着一面镜子
将光辉灿烂的你的过去
鲜明清晰的映照出来
笨拙的转动
时光八音盒 那个旋律
褪色时代的拙劣模仿
熟悉亲切得让人困惑
令人怀念的那份音色
一直在脑海中打转
将先前不知不觉合上的顶盖
再次反复开阖
仿佛没有意识一般
若是抵抗诱惑
便缠绕的想让人挣扎
宛如攀卷的蔓藤一般
记忆的宝石匣
每次打开八音盒聆听
回忆的光辉渐长
诱惑你回到过去
总是面向身后
从不看向前方
——想要忘记这个捉弄人的现实的人们
所持之物
就连现在和未来
都不愿注视的人们
若是被吸引就会变成俘虏
蛊惑之音的匣子
误解了时间的错误
连正视的勇气都没有
说着【那样就可以了】
甜美的八音盒在低声私语
里面空无一物
空虚之音不断回响
将螺丝脱落之梦
不断奏响的八音盒
——若是停止思考仅沉湎其中
就会在追忆之中变得幸福——
那么,旋转那边的发条吧
若是打开漂亮的顶盖
看吧,交织流泻出了
令人舒畅的甘美毒药
【P.S:罗马音真的无能了,抱歉啦,看我打那么多的份上,分就给我吧TUT
------------------------------
呜哇没有TUT
若是打开漂亮的顶盖
看吧,交织流泻出了
美妙生活之梦
宝石匣中贴着一面镜子
将光辉灿烂的你的过去
鲜明清晰的映照出来
笨拙的转动
时光八音盒 那个旋律
褪色时代的拙劣模仿
熟悉亲切得让人困惑
令人怀念的那份音色
一直在脑海中打转
将先前不知不觉合上的顶盖
再次反复开阖
仿佛没有意识一般
若是抵抗诱惑
便缠绕的想让人挣扎
宛如攀卷的蔓藤一般
记忆的宝石匣
每次打开八音盒聆听
回忆的光辉渐长
诱惑你回到过去
总是面向身后
从不看向前方
——想要忘记这个捉弄人的现实的人们
所持之物
就连现在和未来
都不愿注视的人们
若是被吸引就会变成俘虏
蛊惑之音的匣子
误解了时间的错误
连正视的勇气都没有
说着【那样就可以了】
甜美的八音盒在低声私语
里面空无一物
空虚之音不断回响
将螺丝脱落之梦
不断奏响的八音盒
——若是停止思考仅沉湎其中
就会在追忆之中变得幸福——
那么,旋转那边的发条吧
若是打开漂亮的顶盖
看吧,交织流泻出了
令人舒畅的甘美毒药
【P.S:罗马音真的无能了,抱歉啦,看我打那么多的份上,分就给我吧TUT
------------------------------
呜哇没有TUT
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询