法语简单过去时和复合过去时的区别?
简单过去时在书面语中的使用比较多,而复合过去时在口语中的应用比较多;但是这种区分不是绝对的。
简单过去时和复合过去时的比较:
1、从结构上看,简单完成过去时是简单时态,复合过去时是复合过去时。
2、简单完成过去时表示过去延续的动作(尚未完成当时正在进行),复合过去时表示突然发生并完成的动作。(这种情况下,通常是两个动作对比,持续性动词用未完成,瞬时动词用复合过去时。)
3、简单完成时表示过去重复发生或习惯性的动作,复合过去时表示一次发生完成的动作。
4、简单完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作本身。
5、简单完成时还是复合过去时,有时不像第2点提到的那样在于该动作的时间长短,而取决于想要表达该动作是未完成还是完成。
扩展资料:
简单过去时:
是用来描述过去的时态,它用来表示过去正在进行的状态或是未完成的重复动作。动作或是状态的起始结束时间是未知的。
作用:
1 、表示习惯的动作或是某个状态。
2 、用来描写自然状态或是情绪状态,如:时间、气候、年龄、感受。
3 、在一段不明起止的时间内的动作或状态。
4 、与过去完成时连用,表示其动作发生的背景。
5 、表示愿望或建议。
复合过去时:
一、构成:
1、所有及物动词和大部分不及物动词以avoir做助动词助动词(avoir及其变位)(直陈式现在
2、一些表示位置及状态变动的不及物动词和所有的代词式动词。
二、用法:
表示某个过去时间已完成的动作(经常这个动作对现在有影响力)。
1、动作的连续性。
2、动作的重复性。
3、确定的时间或期限里完成的动作。
1、两者适应语境不同
简单过去时用在书面语中(故事、历史著作、报刊),而复合过去时更确切地说是用在口语中的。但是,不可以混淆两种用法。
例如: Il est entré et nous a salués. 或Il entra et nous salua. 他走进来并向我们致意。这句话不能说:Il est entré et nous salua.
2、两者用法不同
当提及在讲话的时间之前发生的事情时,在过去的叙事中复合过去时是简单过去时的同义语(对应词),例如:
Hier, il avait beaucoup de travail :il a terminé ses devoirs à huit heures. 昨天,他有很多工作。(表示在八点钟他才做完工作)。
这句话也可以说:Hier, il avait beaucoup de travail: il termina ses devoirs à huit heures.
扩展资料:
当用在现在时的叙述中间时,复合过去时不再是简单过去时的对应词:
例如:Il est huit heures: il a terminé son travail et décide d’aller se promener. 现在八点钟,他结束了工作并决定去散步。
这句话不能说:Il est huit heures: il termina son travail et d écide d’aller se promener.,在这里用复合过去时可以强调行为terminer的完成,而用现在时是强调行为的结果。
简单过去时和复合过去时的意义基本上可以说是一样的。不同的是简单过去时多数用于书面,像写小说什么的。
而复合过去时多用于口语,口语中是不可能用简单过去时的。
但是书面语中,也可以用复合过去时,只不过没有用简单过去时来的高雅。
对于初学者,建议书面语中用复合式。学久了,自然而然就明白简单过去时和复合过去时的微妙差别,到时再用简单过去时也不晚。但是简单过去时的变位还是要了解一下,免得看一些法语小说时,看不懂。