翻译一句《人性的弱点》中的文字,谢谢! 20

keepconstantlyimpressingyourselfwiththerichpossibilitiesforimprovementthatstilllieint... keep constantly impressing yourself with the rich possibilities for improvement that still lie in the offing.
如需联系上下文请到
http://www.doc88.com/p-29910790479.html
在文档的文本搜索框搜索,可搜索到相关文本
展开
 我来答
贡圣0IE
2010-09-03 · TA获得超过378个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:20.6万
展开全部
译:为保持与不断改善,早就在酝酿仍然躺在自己的丰富的可能性.

因为句子直译不太好,只好意译了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
微晕红潮一线
2010-09-06 · TA获得超过377个赞
知道答主
回答量:174
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我以前通读过卡内基的《人性的弱点》,一本心理学的书籍。
要是在家里,我可以找到中文书,查到原文。
不过,此句的意思,实际上也就是:在办公或与人交往的时候,要懂得不断的表现自己,尽一切的可能,这样才能更容易让人喜欢你,欣赏你。
英文版的貌似是8个章节,其实中文版的是10个章节。
希望我的回答对你有帮助,个人非常喜欢这本书。

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/68924820.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式