请英语高手帮忙翻译一句话,在线等,急。
担心和牵挂,是因为在乎因为你在我心里,如果不再会牵挂,心也就空了。请帮我翻译上面这句话,不要翻译软件翻译的,如果您不会,您可以不要回答。万分感谢。...
担心和牵挂,是因为在乎因为你在我心里,如果不再会牵挂,心也就空了。
请帮我翻译上面这句话,不要翻译软件翻译的,如果您不会,您可以不要回答。万分感谢。 展开
请帮我翻译上面这句话,不要翻译软件翻译的,如果您不会,您可以不要回答。万分感谢。 展开
7个回答
展开全部
The reason for all my worry and anxiety is that I care about you and that you are on my heart. If I no longer care about you, my heart will be empty.
为了更好的翻译,符合英文习惯,做了一些小的改动。
句子的意思: 我对你所有的牵挂和担心,都是因为我在乎你,你烙印在我心底,如果我不在牵挂,那么我的心也空了。
手工翻译,希望能帮到你O(∩_∩)O
为了更好的翻译,符合英文习惯,做了一些小的改动。
句子的意思: 我对你所有的牵挂和担心,都是因为我在乎你,你烙印在我心底,如果我不在牵挂,那么我的心也空了。
手工翻译,希望能帮到你O(∩_∩)O
展开全部
I'm worried about you and miss you,because i care about you and because you are living in my heart.If i am not able to miss you any longer,my heart will be empty from then on.
说的时候深情点就行
一楼的 语法很差哩
说的时候深情点就行
一楼的 语法很差哩
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Worry and care, because the care because you are in my heart, if there is will no longer CARES, the heart also will be empty.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The heart can worry and miss for you make it full.
Once it can't worry or miss anymore for you left it empty.(for表示因为)
Once it can't worry or miss anymore for you left it empty.(for表示因为)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Worries and concerns surrounding me because you are dwelling in my heart;when concerns departs, my heart goes hollow with it.
ssy的说法估计成功率高一点。因为你用中文表达得比较诗情画意,如果你要坚持用这样的语气请参考以上方案嘻嘻。
ssy的说法估计成功率高一点。因为你用中文表达得比较诗情画意,如果你要坚持用这样的语气请参考以上方案嘻嘻。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
To worry for you and to miss you is the sign of mecaring for you, because you're living in my heart. If missing you is no longer possible, so is filling and warming my heart up
我尝试保留了原有情境,希望有帮助
我尝试保留了原有情境,希望有帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询