求翻译,帮忙翻译一下下面这首小诗

AllMylife,IHaveLovedItAcrowdaroundtheredwheels,Richesandhonoursarefloatingclouds,Look... All My life, I Have Loved It
A crowd around the red wheels,
Riches and honours are floating clouds,
Look down, look up, the years flow on, twenty springs have passed.
Now returned, I look like a crane from the distant east.
The people around the city walls,
All are new that meet the eye,
Who can remember their governor from those olden days?
展开
我的所得税
2010-09-05 · TA获得超过4079个赞
知道小有建树答主
回答量:1296
采纳率:50%
帮助的人:1189万
展开全部
这一生,我眷念着它(这样的情景),
那烈日旁围绕的云彩(red wheel 火轮在这里就是喻太阳,从后文看应该是指作者述说对象以前可能有虚荣的功利心)。
那如浮云般消逝的荣华,
俯瞰,仰望,流年过往,20年光阴消亡。
我归来,只如从遥远东方飞来的鹤,
那里的人们环绕着城墙(应该是指像中国古代封建城池那种城墙吧),
人们眼中充满对一切的新鲜,
只是谁能记起曾经统治者的摸样?(像中国古代统治者)
(自我感觉是一首描写人内心世界的诗,就像历史的尘埃过后,人们的心态。当然个人有个人理解,楼主我也不知道翻译的是不是你的意思)
小瑞2006
2010-09-04
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我一生,我爱那个人围着红色的轮子、财富、荣誉总浮云,往下看,看去,流在二十多年来,发生了。现在回来,我要用起重机从遥远的东方。人们在城市周围的墙壁,都是新的眼睛,谁能记得他们的统治者从那些中古时代?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式