麻烦日语专业的同学解答下

翻译下列句子1杯子都放在一楼的屋子里,这里没有.2那张纸放在柜子上3黑板上用英语写着GOODBYE4这种葡萄酒,凉了好喝,所以喝之前,请把它存放在柜子里5那个文件我一会要... 翻译下列句子
1 杯子都放在一楼的屋子里,这里没有.
2 那张纸放在柜子上
3 黑板上用英语写着 GOOD BYE
4 这种葡萄酒,凉了好喝,所以喝之前,请把它存放在柜子里
5 那个文件我一会要看,所以请把它放在那
6 我真想吃一次那种罕见的菜
7 为了明天的欢送会,买了花来做准备
8 为了买票,我从早上就开始排队.
展开
 我来答
希清漪R5
2010-09-04 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4066万
展开全部
1 杯子都放在一楼的屋子里,这里没有.
グラスは全部一阶の部屋に置いてあり、ここにはありません。

2 那张纸放在柜子上
その纸を棚に置いてください。

3 黑板上用英语写着 GOOD BYE
黒板に英语で【GOOD BYE】と书かれてあります。

4 这种葡萄酒,凉了好喝,所以喝之前,请把它存放在柜子里
このワイン(ぶどう酒也可以)は冷やしたほうが美味しいから、饮む前にワインセラーに置いておいてください。

5 那个文件我一会要看,所以请把它放在那
あのドキュメント(ファイル也可以)は后で见ますから、そこに置いたままにしてください。
或者
あのファイルを后で见ますから、そこに置いておいてください。

6 我真想吃一次那种罕见的菜
あの珍しい料理を本当に食べてみたいです。

7 为了明天的欢送会,买了花来做准备
明日の歓送会のために、花を买っておいてきました。

8 为了买票,我从早上就开始排队.
チケットを买うために、私は朝から并んでおきました。

这些句子的语法点在于【准备】这个词,所以应该用【动词て型+おく】,表示事前准备。请参考
sunvimlee
2010-09-04 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:28.2万
展开全部
1。カップは、家の1阶に配置され、ないです。
2。キャビネット纸のその部分に
3。英语、さようならで书かれた黒板
4。このワイン、冷たい饮み物ので、前にクローゼットの中に格纳ドリンク
5。私は、そのファイルでは、ようにそれを入れてください见ていきます
6。私は本当に料理が食べたいまれ
7、明日のお别れの准备を行うには花を购入する
8、チケットを购入するために、私は早朝から行列开始。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
贺佳兵
2010-09-04 · TA获得超过199个赞
知道小有建树答主
回答量:223
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
怎么楼上打的日语都是简体字?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式