一道语法题
Hovercraft,orair-cushionvehicles,areunusual_____traveloverlandwateronalayerofair.(A)t...
Hovercraft, or air-cushion vehicles, are unusual_____ travel over land water on a layer of air.
(A) they
(B) in they
(C) that they
(D) in that they
答案是D in that they, in that = 什么,求解释,
从句是表语从句吗? 我还查到 in that 有一个意思是因为
这样的话 可否这样翻译, vehicles 不寻常 因为他们能.....
还是有别的解释?
in that 做因为讲 是连词吗? 因为后面还有一个谓语动词travel 必须要有一个连接词的吧
额。。2楼说的也是,一楼也谢谢,不过我也确实记得以前看过一个解析说,in that 不能完全等于in which 展开
(A) they
(B) in they
(C) that they
(D) in that they
答案是D in that they, in that = 什么,求解释,
从句是表语从句吗? 我还查到 in that 有一个意思是因为
这样的话 可否这样翻译, vehicles 不寻常 因为他们能.....
还是有别的解释?
in that 做因为讲 是连词吗? 因为后面还有一个谓语动词travel 必须要有一个连接词的吧
额。。2楼说的也是,一楼也谢谢,不过我也确实记得以前看过一个解析说,in that 不能完全等于in which 展开
8个回答
展开全部
Answer:
Hovercraft, or air-cushion vehicles, are unusual_____ travel over land water on a layer of air.
(A) they (一个句子不能有两套主谓结构,必须用连词使其中一句变成从句)
(B) in they(in 是介词不是连词,故无法引导从句,排除)
(C) that they (that 引导名词从句本身无任何意义,也不充当成分只起引导词的作用,显然用在句中不符合前后逻辑和句意)
(D) in that they (这里In that 引导一个原因状语从句其中
in that=because,且一般只用于句中不用于句首)
补充:"in that 理解成 in which" 犯了以下几点语法错误
(1)句中有逗点,即便是理解是定语从句也应该是非限定性定语从句,
而关系代词"that"无法引导非限性定语从句
(2)关系代词"that"在定语从句中不能放在介词之后来引导从句,这也是关系代词"which"与"that"的区别之一
(3)如果看成是定语从句,句意上不合逻辑
全句译:
气垫船或全垫升气垫船是很不寻常的,因为它们在一层空气之上就可以穿梭于水陆之间.
If you still feel confuse,leave a message please
祝 学习进步!
Hovercraft, or air-cushion vehicles, are unusual_____ travel over land water on a layer of air.
(A) they (一个句子不能有两套主谓结构,必须用连词使其中一句变成从句)
(B) in they(in 是介词不是连词,故无法引导从句,排除)
(C) that they (that 引导名词从句本身无任何意义,也不充当成分只起引导词的作用,显然用在句中不符合前后逻辑和句意)
(D) in that they (这里In that 引导一个原因状语从句其中
in that=because,且一般只用于句中不用于句首)
补充:"in that 理解成 in which" 犯了以下几点语法错误
(1)句中有逗点,即便是理解是定语从句也应该是非限定性定语从句,
而关系代词"that"无法引导非限性定语从句
(2)关系代词"that"在定语从句中不能放在介词之后来引导从句,这也是关系代词"which"与"that"的区别之一
(3)如果看成是定语从句,句意上不合逻辑
全句译:
气垫船或全垫升气垫船是很不寻常的,因为它们在一层空气之上就可以穿梭于水陆之间.
If you still feel confuse,leave a message please
祝 学习进步!
展开全部
这个in that相当于in which
in that they travel over land water on a layer of air 是Hovercraft, or air-cushion vehicles 的定语。
that代指Hovercraft, or air-cushion vehicles
in that用这些(交通工具),在这些(交通工具)里面
in that they travel over land water on a layer of air 是Hovercraft, or air-cushion vehicles 的定语。
that代指Hovercraft, or air-cushion vehicles
in that用这些(交通工具),在这些(交通工具)里面
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去掉“___
(
tradition)”部分时,整个句子仍然能说通,即句子并不缺少必要成分。从意思上看,是“传统上”的意思,所以只能填副词形式:traditionally。而副词在句子中的位子十分灵活,可放在任意位置。(tradion的其他形式都说不同。)
(
tradition)”部分时,整个句子仍然能说通,即句子并不缺少必要成分。从意思上看,是“传统上”的意思,所以只能填副词形式:traditionally。而副词在句子中的位子十分灵活,可放在任意位置。(tradion的其他形式都说不同。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I
guess是插入语
去掉不影响句子成分,去掉以后就清晰了
it's
a
challenge
of
man
against
nature
这里表示所属关系,这是人类对抗自然的一个挑战。
如果换成for,后面就不该有against
nature,应该这样改
it's
a
challenge
for
man
to
fight
against
nature
guess是插入语
去掉不影响句子成分,去掉以后就清晰了
it's
a
challenge
of
man
against
nature
这里表示所属关系,这是人类对抗自然的一个挑战。
如果换成for,后面就不该有against
nature,应该这样改
it's
a
challenge
for
man
to
fight
against
nature
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是
traditionally
传统地
应为这里是修饰句子,需要副词,意思是:Laba
porridge在传统上是这一天的主要食物。
traditionally
传统地
应为这里是修饰句子,需要副词,意思是:Laba
porridge在传统上是这一天的主要食物。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询