日本人说are you ready,英国人说i am a man什么意思
由于语言差异,日本人会将re会读成le,日本人说的"are you ready" 会被听成“are you lady”(你是女士吗),所以英国人(男人)会回答“I am a man”(我是个男人)。
are you ready英 [ɑː juː ˈrɛdi]美 [ɑr ju ˈrɛdi]
[释义]你准备好了吗; 你们准备好了吗; 您准备好了吗
[例句]Are you ready to order, sir?
您可以点菜了吗,先生?
类似英语中引进的日语词汇sakura(樱花),虽然是ra但日本人发la的音,其中さくら罗马音即为(sakura):
Sakura来自日语中的罗马音,其对应的平假名表记形式为“さくら”,片假名标记形式为“サクラ”,对应的汉字形式有“桜”、“樱”、“佐仓”、“朔罗”、“纱久罗”等(由于百度自动繁简转换,部分字形无法正确显示)。
一方面,日本被誉为“樱花之国”,与樱有关的意象深入日本社会文化生活的方方面面;另一方面,佐仓市又是千叶县下辖的市,也有很多以“桜”、“樱”或“佐仓”为姓氏或名字的人物或角色,所以Sakura在各类日本的或与日本有关的事物、作品中十分常见。
Sakura可能指代以下某个事物或人物:
are you ready:准备好了吗。
i am a man:我是男人。
一、are you ready
1、读音:英 [ɑː(r) ju ˈredi] 美 [ɑːr jə ˈredi]
2、语法:ready在句中多用作表语,基本意思是“准备”,指某人做某事之前已有所准备,也可作“乐意的,情愿的”解,指人决心做某事,愿意并急欲采取行动。
二、i am a man
1、读音:英 [aɪ əm ə mæn] 美 [aɪ əm ə mæn]
2、语法:I am,I am not,Am I not,和Am I not的缩写分别为I'm,I'm not,Ain't I和An't I(或 Aren't I);在美国,AM = Master of Arts(文科硕士)。
扩展资料
同根词组:ready mind
1、读音:英 [ˈredi maɪnd] 美 [ˈredi maɪnd]
2、释义:头脑反应快
3、语法:mind用作名词时可表示“头脑,精神,理智”“注意力,心思”“意向,想法”,可用作可数名词,也可用作不可数名词,表示“智力”“记忆(力)”是不可数名词。mind也可表示“有才智的人”。
4、用法例句:The contract is ready, would you mind reading it through?
5、白话译文:合同已经准备好了,你介意过目一遍吗?
由于语言差异 日本人会将re会读成le
日本人说的"are you ready" 会被听成“are you lady”(你是女士吗)
所以英国人(男人)会回答“I am a man”(我是个男人)
类似英语中引进的日语词汇sakura(樱花)
虽然是ra但日本人发la的音
其中さくら罗马音即为(sakura)
2018-06-23