如何对学生进行英语思维训练

 我来答
百度网友1712508
推荐于2018-03-06 · TA获得超过679个赞
知道答主
回答量:102
采纳率:66%
帮助的人:15.8万
展开全部

首先问自己:“自己为什么会有中式思维?”

你会说自己是中国人呀!当然受中文思维的影响按了。

没错,这是其一。

那事实果真如此吗?

事实上我们所谓的“中式思维”不仅仅由于母语的影响,最根本的问题是我们压根就没有学好“单词”和“语法”。

你想单词都没学好,语法一塌糊涂,你的英语怎么能说好、怎么能地道?

关于这点请看下贴:

怎样培养英语思维,尤其是在读英文文章的时候?

如何培养出用英语思维去理解英语文章?

英语思维不是培养或者练出来的,你就是天天在国外待着,天天和老外泡在一起也不一定能建立起你的英语思维,那种期待通过海量的听、读、背来建立英语思维是痴人说梦。

知其要者,一言而终;不知其要,流散无穷。

所谓的英语思维,通俗的说意思就是说的像老外一样地道。

那么我们为什不能说的像老外一样地道?

无他,单词一塌糊涂,语法一塌糊涂。

就单词而言,有几人敢说把初中的单词学透的?

知道人家美国人词汇量有多大?

下图为美国人的词汇量:

人家这些词汇是一个一个揉碎了,嚼碎了,天天用才有了这样的语言能力。

关于语法,我们传统所学的语法比较凌乱,没有体系,也没有真正触及到语法的原理本质,只是把语法当语法来学,机械生硬,没有把语法真正和现实世界联系起来(语言是用来描述和反映这个世界的),也没有和中文一一映照对比。所以语法成为我们英语学习中的空中楼阁,凌乱糊涂的语法反而成为我们英语学习道路上的障碍。

只要你学透了语法,精深的掌握了单词,你也就获得了真正的英语思维,除此之外还需要多看美剧学些地道特色的表达。

在头条花半天时间看完《英语思维课程 英语时态的原理》《英语思维课程 句法分析基础》《英语思维课程 动词的秘密》《英语时间的秘密》几个视频,快速理顺和系统化自己的语法。进一步的学习英语思维请参考《英语思维:解密英语语法的原理》一书和同名视频课程《英语思维:十节课建立完美的语法体系》。

学透语法后就可以精看美剧了。

什么叫“精看”?

理解每一句台词,吃透每一句台词,不放过每一个生词为“精看”。

精看一遍胜于泛看10遍,精看一集胜于泛看100集。 一集精看结合泛看,一集看5遍、10遍、20遍,看烂看透。

那么为什么要选择美剧呢?

因为美剧给我们提供了最原生态的美语环境,最地道的口语、最实用的单词、精彩的情节、想看几遍看几遍、想停就停、想回放就回放,同步听说,反复听说,其性价比远超外教,远超出国!

最后,重中之重,语法一定要通透,精深! 语法精通可以保证你在学习英语的时候不会被语法所牵绊,不会因为语法和思维障碍阻挡了你。 所以一定要先花一个月理顺打通你的语法,系统化你的语法后,在全面开始美剧精学。 可以说语法学透了,你才算获得了进去英语学习高速公路的入场券。 更具体的解答请搜“高效的英语学习顺序和方法及相关语法概念问答”一文。

玊燚cI
2017-06-01 · TA获得超过3103个赞
知道大有可为答主
回答量:1072
采纳率:0%
帮助的人:274万
展开全部
一、培养学生的英语语感。语感的产生是思维方式形成的开始。只有在脑海中形成对英语的感性印象,才能产生英语的思维。因此,要采取多种方式培养学生的英语语感。一是从模仿开始。小孩学说话先是从最早模仿开始,然后逐步学会说话。学英语也应从模仿开始。先模仿说单词,再模仿说句子。二是多听多读。所谓多听,就是多听把英语作为母语的英美人士的讲话,要每天坚持听英语磁带,进行一定量听力练习;所谓多读,就是多读与课文难度相当的英语文章。通过耳濡目染熟悉英美人士的语音语调和思维方式。三是加强英语背诵。“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”,学习英语也是这样。通过背诵大量的英语句子和课文,在脑海中储存大量的信息,从而达到听能正确理解、说能脱口而出的程度。
二、培养学生的英语思维模式。1、从背单词时就开始培养学生的英语思维,如教apple一词时,要让学生脑海中随之产生出苹果的形象,而不是我们汉语中的 “苹果”二字,让学生在大脑中不能有一个翻译的过程。同样,在说或写英语句子时不要先用汉语组织好,再翻译成英语,而应该直接用英语句式表达出来。2、教师上课时要用英语去解释英语,让学生用英语去理解英语,尽量少用汉语;要经常让学生做用英语改写句子的练习,以便了解和掌握不同的英语表达方式。3、尽量多地营造运用英语的氛围。教师不但要在课堂上尽量用英语授课,努力营造一个英语的语言环境,还应把它延伸到学生的课余活动中去,如通过唱英语歌、演英语剧、设立英语角等活动,让学生用英语去思考、去交流。4、经常给学生比较东西方文化的差异,多讲一些英语语言习惯。如:汉语说:李老师在校长办公室。用英语应该说:Mr Li is in the headmaster’s office。而不要照汉语译成:Mr Li in headmaster office。
总之,在教学过程中,教师一定要想方设法给学生营造英语环境和听说英语的机会,这样才能使学生逐步摆脱母语影响,形成英语思维模式,才能少犯错误,掌握地道的英语
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式