英语高手帮忙翻译一句话

Inasfaras"security"retainsitmilitarysignificance,"deterrence"isbyguaranteeofeffective... In as far as "security" retains it military significance, "deterrence" is by guarantee of effective counter-attack, the difficulties and cost of which put a premium on crisis and conflict prevention. 展开
英语千千结
2010-09-05 · TA获得超过3330个赞
知道小有建树答主
回答量:935
采纳率:0%
帮助的人:1706万
展开全部
EUROPEAN SECURITY:
NEW CHALLENGES AND NEW RESPONSES

The Changing Nature of Conflict

In as far as 'security' retains its military significance, 'deterrence' is by guarantee of effective counter-attack [the difficulties and cost of which put a premium on crisis and conflict prevention].

翻译:只要“安全”问题保持其军事重要性,“威慑”策略就体现在保证有效反击(其难度与成本推动危机和冲突预防)。

提醒:
1、in as far as(意为to the extent that)和put a premium on(意为regard or treat as particularly valuable or important)都是英语习语;2、which指代counter-attack。
木槿神样
2010-09-05
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
在远至“保险”担保军事徽章(的时代),“阻止”有效的进攻计算器一纸担保,这些难题和花费为危机和冲突的阻止(预先)移出了保险费用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式