东方神起JYJ东京巨蛋演唱会唱的最后一首歌的歌词是什么啊?
2个回答
展开全部
W
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
三个人唱的时候都哭了T-T
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
三个人唱的时候都哭了T-T
展开全部
夜空に浮かんだ
夜空里浮现出
星が文字を描き出すのは
星星描绘出的文字
偶然じゃないと
不是偶然
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じい暗の中で
同样的黑暗中
同じ距离のままで
还是同样的距离
W(ダブル)描き続けている
持续描绘着W
君に见つかるように
为了找到你
もっと辉くから
更加闪耀一点
Keep in mind that I love you.
きっと
一定
いつか逢えるから
总有一天能相会
瞳を闭じる度君を想う(字幕上是这样,但我听到唱的是“目を闭じる”,意思一样到是)
每次闭上眼睛就会想你
君が居ることが
你存在的这件事
今もまだあたりまえなんだよ
现在也是当然的哟
ただ今は君が幸せであると愿い
即使现在也希望你是幸福的
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
台阶我们将一步步地攀登下去哟
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら
一边还在想象着我们的未来
君を持ってるよ
里面有你哟
きっと
一定
…(重复的部分)
いつか逢えるから(但是在中唱的是いつかもう一度,什么时候再一次)
总有一天能相会
君の居场所は守ってるよ
你的所在一直在守护着呢
君ともう一度 笑えると信じてるから
一直相信着能和你再一次欢笑
时が流れても
就算时间流逝
どうな痛いが持っていても
不论管有着怎样的疼痛
君はいつまでも 君は仆たちの”プライド”なんだよ
无论到什么时候你都是我们的“proud”哦
夜空に浮かんだ
夜空中浮现出
星に君が呟いたのは(这边俊秀没唱下去)
对着星星喃喃自语的你
さよならじゃないと
不是再见(我的体会sayonala在日语里是比较倾向于永别或长久不见的那种“再见”)
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じ空の下で
在相同的天空下
同じ梦を描き
描绘着同样的梦
W(ダブル)を探し続けている
一直寻觅着W
同じ形のまま つと辉くから
还是同样的身影 突然闪耀
Keep in mind that I love you.
逢えなくて(这句3个人重唱了好几遍,从音调就能听出有多么心痛)
即使不能相见
きっと
一定
…(又是重复前面的)
夜空里浮现出
星が文字を描き出すのは
星星描绘出的文字
偶然じゃないと
不是偶然
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じい暗の中で
同样的黑暗中
同じ距离のままで
还是同样的距离
W(ダブル)描き続けている
持续描绘着W
君に见つかるように
为了找到你
もっと辉くから
更加闪耀一点
Keep in mind that I love you.
きっと
一定
いつか逢えるから
总有一天能相会
瞳を闭じる度君を想う(字幕上是这样,但我听到唱的是“目を闭じる”,意思一样到是)
每次闭上眼睛就会想你
君が居ることが
你存在的这件事
今もまだあたりまえなんだよ
现在也是当然的哟
ただ今は君が幸せであると愿い
即使现在也希望你是幸福的
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
台阶我们将一步步地攀登下去哟
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら
一边还在想象着我们的未来
君を持ってるよ
里面有你哟
きっと
一定
…(重复的部分)
いつか逢えるから(但是在中唱的是いつかもう一度,什么时候再一次)
总有一天能相会
君の居场所は守ってるよ
你的所在一直在守护着呢
君ともう一度 笑えると信じてるから
一直相信着能和你再一次欢笑
时が流れても
就算时间流逝
どうな痛いが持っていても
不论管有着怎样的疼痛
君はいつまでも 君は仆たちの”プライド”なんだよ
无论到什么时候你都是我们的“proud”哦
夜空に浮かんだ
夜空中浮现出
星に君が呟いたのは(这边俊秀没唱下去)
对着星星喃喃自语的你
さよならじゃないと
不是再见(我的体会sayonala在日语里是比较倾向于永别或长久不见的那种“再见”)
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じ空の下で
在相同的天空下
同じ梦を描き
描绘着同样的梦
W(ダブル)を探し続けている
一直寻觅着W
同じ形のまま つと辉くから
还是同样的身影 突然闪耀
Keep in mind that I love you.
逢えなくて(这句3个人重唱了好几遍,从音调就能听出有多么心痛)
即使不能相见
きっと
一定
…(又是重复前面的)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询