日语大神帮我翻译一下文章和题目~谢谢啦

日语大神帮我翻译一下文章和题目~谢谢啦人々の生活は「晴耕雨読」だったようです。「晴耕雨読」というのは、「天気がいい日は働き、雨の日はうちで本を読む」という意味です。人々は... 日语大神帮我翻译一下文章和题目~谢谢啦人々の生活は「晴耕雨読」だったようです。
「晴耕雨読」というのは、「天気がいい日は働き、雨の日はうちで本を読 む」という意味です。人々は朝早く起きて仕事に行き、昼ごはんはうちに帰って食べたり、店で食べたりしていました。働く时间はあまり长くなくて、夜は暗くなる前 にうちに帰っていました。江戸时代の人々は私たちよりずっとのんびり生 活をしていたようです。

江戸时代の人々の生活と合わないものはどれですか。
1 雨が降ったら、家で本を読む。
2 朝早く起きて仕事に行くので、働く时间が长い。
3 昼ごはんはうちで食べることもある。
4 夜遅くまで残业をしないので、早く帰宅できる。
展开
 我来答
MsRo50
2017-06-14 · TA获得超过304个赞
知道小有建树答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:30.9万
展开全部
所谓「晴耕雨読」、是指「天气好的时候工作、下雨的时候在家里读书」的意思。人们早上早起去工作、午饭回家吃或者在店里吃。工作的时间不太长、会在天黑之前回家。江户时代的人们与我们相比一直悠闲的生活着。
江户时代人们的生活不符合的是哪一个。
1 下雨了,会在家里读书
2 因为早上早起去工作,所以工作时间很长
3 也会在家里吃午饭。
4 因为晚上不加班、能早点回家。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式