日语中的两个读法
比如“再见”它有两个读法一个是撒又拉拉一个是佳嘞还一个“你好”一个是么西么西一个是歌咩即哇为什么呢?...
比如“再见”它有两个读法
一个是撒又拉拉 一个是佳嘞
还一个
“你好”
一个是么西么西 一个是歌咩即哇
为什么呢? 展开
一个是撒又拉拉 一个是佳嘞
还一个
“你好”
一个是么西么西 一个是歌咩即哇
为什么呢? 展开
5个回答
展开全部
1:再见就第一种读法,第二种是含蓄的,有点那么(我走了,或再见了)的意思,省略了“再见”。
2:“你好”的第一种说法是“喂”的意思,不是你好,第二种是你好的意思,但你的汉译音有点问题,我的意思你明白就行了。
2:“你好”的第一种说法是“喂”的意思,不是你好,第二种是你好的意思,但你的汉译音有点问题,我的意思你明白就行了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
撒又拉拉是比较正式的说法,佳嘞是朋友之间比较随意的说法。
么西么西在打电话的时候才说,相当于我们打电话时说的“喂”。
歌咩即哇是最一般的你好的说法,熟人或生人之间都可以说。
日语有比较繁杂的谦语和敬语系统、存在正式语体和一般语义的区别。
么西么西在打电话的时候才说,相当于我们打电话时说的“喂”。
歌咩即哇是最一般的你好的说法,熟人或生人之间都可以说。
日语有比较繁杂的谦语和敬语系统、存在正式语体和一般语义的区别。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
さようなら 再见比较正式
じゃ 朋友之间
もしもし 打电话用语 “喂”的意思
こんにちは 你好(用于白天)寒暄语
こんばんは 你好(用于晚上)寒暄语
じゃ 朋友之间
もしもし 打电话用语 “喂”的意思
こんにちは 你好(用于白天)寒暄语
こんばんは 你好(用于晚上)寒暄语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不同场合不同关系的人之间使用的表达也不一样的。就好象郑重场合与人告别时不能说“拜拜”是一样的。
再见,日语中的表达有很多种。さようなら(撒哟那拉),一般用于长时间不见面时。じゃね(佳嘞)多用于朋友之间,随意的场合
你好 你说的“么西么西”应该是日本接电话时说的,相当于“喂”,有时可能被翻译成你好了。
另一个こんいちは(konnichiwa)是日语中常用的你好的说法,但一般只在白天中,早晚的问候就有另外的说法了
再见,日语中的表达有很多种。さようなら(撒哟那拉),一般用于长时间不见面时。じゃね(佳嘞)多用于朋友之间,随意的场合
你好 你说的“么西么西”应该是日本接电话时说的,相当于“喂”,有时可能被翻译成你好了。
另一个こんいちは(konnichiwa)是日语中常用的你好的说法,但一般只在白天中,早晚的问候就有另外的说法了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询