韩语高级考试疑问

※다음밑줄친부분이틀린,... ※다음 밑줄 친 부분이 틀린 것을 고르십시오.

① 요즘 그렇게 성실한 사람은 가뭄에 콩 나듯이 흔하다.
② 그 과학자가 일어서자 사람들이 쥐 죽은 듯이 조용해졌다.
③ 어머니가 내 머리에 손을 얹자 두통이 씻은 듯이 나은 것 같았다.
④ 그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다.

告诉我答案后麻烦解释下其他的错在哪里,谢谢!不解释了我可不给分哦~
划线部分忘记标记了,谢谢各位帮助哦~

① 가뭄에 콩 나듯이
② 쥐 죽은 듯이
③ 씻은 듯이
④ 찬물을 끼얹은 듯이
展开
 我来答
lookingheaven
2010-09-07 · TA获得超过867个赞
知道小有建树答主
回答量:905
采纳率:100%
帮助的人:774万
展开全部
答案是①。
가뭄에 콩 나듯이意思是“凤毛麟角、屈指可数”。而后面的흔하다又是“很多、很常见”的意思,意思正好反了。把흔하다改成귀하다就正确了。
doczony
2010-09-07 · TA获得超过625个赞
知道小有建树答主
回答量:255
采纳率:50%
帮助的人:247万
展开全部
答案是第一个:①
쥐 죽은 듯이 고요하다/조용하다:原本嘈杂的环境突然安静了下来。
씻은 듯이 사라지다:(病情或具有否定意思的)瞬间消失或好起来。
찬물을 끼얹은 듯이 고요하다/조용하다:与“쥐 죽은 듯이 고요하다/조용하다”的意思很像。

至于가뭄에 콩 나듯이 흔하다 没见过。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
韩光渊
2010-09-07 · TA获得超过2060个赞
知道小有建树答主
回答量:1175
采纳率:0%
帮助的人:1288万
展开全部
我想如果给你这些成语;比喻的意思 ,你应该是知道错在那里的。。

① 가뭄에 콩 나듯이 --直译- 干旱里的 豆芽
如中文里的--
凤毛麟角。沧海一粟。屈指可数。寥寥可数。

② 쥐 죽은 듯이 ---直译-如死耗子
如中文里的--悄然无声。悄无人声。

③ 씻은 듯이 ---直译--用水洗似的。
如中文里的--- 一扫而光

④ 찬물을 끼얹은 듯이-- 直译--泼冷水
如中文里的--- 泼冷水
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式