请教这首歌的粤语翻译,我在网上找不到,劳烦粤语大大能翻译一下下,我觉得翻译好的给100~~
这首歌哦,精灵旅社的片尾曲http://17173.tv.sohu.com/v_102_617/MTAyNzM0NjQ.html?ptag=vsogou我觉得粤语版唱的很...
这首歌哦,精灵旅社的片尾曲http://17173.tv.sohu.com/v_102_617/MTAyNzM0NjQ.html?ptag=vsogou
我觉得粤语版唱的很不错,上面链接就是粤语版的歌曲mv 展开
我觉得粤语版唱的很不错,上面链接就是粤语版的歌曲mv 展开
2个回答
展开全部
Cause you're my Zing
(因为我对你一见锺情)
我以为爱情大概冇乜反应
跟住识个女仔就渐入佳境
好似你听到明星就要扯紧绳
chok气就好似心口有野顶一顶
呢种情形就叫zing
我想做歌星
再听返D旧民谣会有共呜
靓女佢望住我,即刻有反应
好似公主遇上王子同一种情形
星雨在摇汤,不必再去推搪
喜欢进入这zing...谁去挡
星雨下宁静一种舒适心境
都在庆贺这刻情境
醉人心性
「德哥,到你rap番几句」
「唔得..唔得..唔得,我听歌就叻,唱歌就一D都唔叻」
「来啦,试下无坏架」
「好啦,咁我系咁意献丑唱几句啦」
系呢度,呢班Zing
当呢度系北京
佢个头拧拧,个个扮哂有型
如果爱系金钱,你就唔好乱fling
{一早zing,系命中注定
跟住仪式,应该就有抽秤
只有一个靓女我为佢zing
如果你被点醒},就去办呢件事情,
就系结婚嘅 ring
星雨在摇汤
不必再去推搪
欢乐就似这zing
谁去挡....
星雨下宁静一个和谐心境
人人都在庆贺这刻情境,醉人心性
{开心fling下,一齐wing下....一齐倾下...开心fling下}
小心俾个吸血彊屍整啊
ho ho ho ho ho ho ho ho ho...
{...}部份只能瞎猜,听不清楚
(因为我对你一见锺情)
我以为爱情大概冇乜反应
跟住识个女仔就渐入佳境
好似你听到明星就要扯紧绳
chok气就好似心口有野顶一顶
呢种情形就叫zing
我想做歌星
再听返D旧民谣会有共呜
靓女佢望住我,即刻有反应
好似公主遇上王子同一种情形
星雨在摇汤,不必再去推搪
喜欢进入这zing...谁去挡
星雨下宁静一种舒适心境
都在庆贺这刻情境
醉人心性
「德哥,到你rap番几句」
「唔得..唔得..唔得,我听歌就叻,唱歌就一D都唔叻」
「来啦,试下无坏架」
「好啦,咁我系咁意献丑唱几句啦」
系呢度,呢班Zing
当呢度系北京
佢个头拧拧,个个扮哂有型
如果爱系金钱,你就唔好乱fling
{一早zing,系命中注定
跟住仪式,应该就有抽秤
只有一个靓女我为佢zing
如果你被点醒},就去办呢件事情,
就系结婚嘅 ring
星雨在摇汤
不必再去推搪
欢乐就似这zing
谁去挡....
星雨下宁静一个和谐心境
人人都在庆贺这刻情境,醉人心性
{开心fling下,一齐wing下....一齐倾下...开心fling下}
小心俾个吸血彊屍整啊
ho ho ho ho ho ho ho ho ho...
{...}部份只能瞎猜,听不清楚
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询