请帮忙翻译一下这段英文

YougetacallfromLauren,you'realwayshappytohearhervoice.Sheapologizesfortheshortnoticeb... You get a call from Lauren, you're always happy to hear her voice. She apologizes for the short notice but she needs your help moving into her new place. Seems like the moving company stiffed her and she didn’t know who else to call. Just as you prepare to say "Sure!" You remember (insert conflicting event)...Seems like you have a dilemma here buddy. 展开
 我来答
枫可林
2015-02-07 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:22.1万
展开全部
你接到来自劳伦的通话,你总很高兴听见她的声音。她说很抱歉临时通知但她很需要你帮忙她搬新家。看来似乎那搬运公司搪塞了她,她也不晓得找谁致电求救。就当你准备说“没问题!” 你忽然想起(此处放进与之相逆的事件)……看来你有个纠结了朋友。
匿名用户
2015-02-07
展开全部
你接到劳伦的电话,你听到她的声音总是很高兴。她为这条简短的通知而抱歉,但她需要你帮助她搬进新的地方。好像搬家公司欺骗了她,而且她不知道给谁打电话。就如你折半说“当然”! 你记得(插入冲突事件)...... 就比如你有困境的时候会有好友帮你。

望采纳,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式