que 在西班牙语里经常用,谁能帮我解释一下,用在各种位置都是什么意思,谢谢

 我来答
匿名用户
推荐于2017-11-07
展开全部
望采纳! que 是一个连词,有很多用法,在不同的句子中翻译有时候会不一样,我再
大话西语上课,这个是老师也总结过的。
(一)que一般用法
可以指人也可以指物,没有性数变化.在从句中可以担当名词的所有句法职能.
El hombre que vino ayer no ha vuelto.
Me lo ha mandado una hermana que tengo en París.
Me atengo a las declaraciones que hice la semana pasada.
* 指人时可以用作副句里的直接补语,(== a quien)
Ha venido alguien que no conozco.
Ha venido alguien a quien no conozco.
*指物是可以用作副句中的间接补语.
La mesa a que diste barniz está en la sala.
La mesa a la cual diste barniz está en la sala.
指物时带上前置词(sin除外)可以用作副句中的景况补语.
La casa en que vivo está cerca del río.
Me gusta la pluma con que escribes.
El libro de que me hablaste lo está leyendo mi hermana.
(二)带定冠词的que
que 前面带上定冠词,就成为el que,la que,los que,las que,lo que,可以分为两种情况:
1.前面有先行词时,用法同el cual系列相同.
La mesa a la que ( la cual) diste barniz está en la sala.
El muchacho al que (al cual) utilizo para estos servicios no ha venido hoy.(也可用a quien来代替al que)
2.前面无先行词时,只能指人,相当于aquel que系列
El que manda aquí es su padre.
En cuanto a los que han cometido errores,hay que aconsejarles que los corrijan.
Contó lo que había ocurrido.
(三)带前置词的关系代词que
* 关系代词(que,el que,la que,los que,las que 等)前面经常要带前置词.这是因为它们的先行词可以是从句动词的直接补语(指人的名词),间接补语和各种状语.
Ayer me encontré con un amigo al que no había visto desde hace veinte años.(直接补语)
¿Quién era la señora a la que saludasteis tan cordialmente?
(直接补语)
Quería tener amigos a los que pudiera pedir consejos en momentos difíciles.
(间接补语)
Manuel,al que escribí el otro día,vendrá a visitarme esta noche.(间接补语)
El colegio en que estudié diez años ya no existe.(状语)
El tema del que habéis hablado tanto tiempo no me interesa nada.(状语)
¿Dónde escondió el delincuente el arma con que había matado al taxista?(状语)
Es ésta la razón por la que estoy aquí a primera hora de la mañana.(状语)
* 带前置词en的关系代词
关系代词que 和el (la,los,las) que等,如果其先行词在从句中作时间或地点状语,则关系代词前须加前置词en.en que 常用于限定性句子,而en el (la,los,las) que等常用于解释性的句子.
Fierro recuerda entonces los tiempos en que el gaucho poseía su hacienda.
Después de un duro enfrentamiento con un grupo de indios,en el que Martín se ve en peligro de muerte,decide desertar.
紫苑花开1143
2015-07-29 · TA获得超过1069个赞
知道小有建树答主
回答量:796
采纳率:33%
帮助的人:452万
展开全部
直白一点,就相当于英语的that,基本that可以用的地方,西语的que也行
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式