I like you but I do not love you?我一直不明白其真正含义
24个回答
展开全部
“I like you but I do not love you.”意为“我对你只是喜欢而不是爱”,说明了我对你的感觉仅仅停留在喜欢,并且还没有上升到爱的地步。喜欢一个人只是对他有好感,并不排斥他,能够接受他,而爱一个人则在喜欢的基础上,能够去包容他,能够容忍他的缺点。爱比喜欢更深一个层次,更能经得起推敲。
“I like you but I do not love you?”这句话利用了同性至的上下位词语来巧妙地表达了话语中的意思,同时这么描述也更能体现出这种微妙的感觉。像这样的句子还有很多,比如:
“I hate you now but I will fall in love you.” 虽然我现在恨你,但我以后会爱上你。
“I feel terrible but I know that everything will be OK.”我感觉很糟糕,但我知道一切都会好起来的。
2015-04-12
展开全部
我喜欢你,但我不爱你,喜欢和爱不一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仅仅是喜欢你罢了,用爱来衡量差太远了,仅此而已,就像有的人愿意一直和他处对象却不愿意娶她一样,不愿意对她担起责任
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
喜欢并不代表是爱,她/他想拒绝和你交往
追问
我有同感
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我喜欢你但是我不爱你,喜欢和爱不一样 望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询