请帮忙翻译这段古文!!! 桓公(齐桓公)问管仲(齐相)曰:“王者何贵?”曰。“贵天。”桓公仰而视天

请帮忙翻译这段古文!!!桓公(齐桓公)问管仲(齐相)曰:“王者何贵?”曰。“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者以百姓为天,百姓与之则安,... 请帮忙翻译这段古文!!!
桓公(齐桓公)问管仲(齐相)曰:“王者何贵?”曰。“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之别强、非之则危,背之则亡。民怨其上不遂亡者,未之有也。”
展开
 我来答
百度网友ba32734
2015-05-05 · TA获得超过684个赞
知道小有建树答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:247万
展开全部
齐桓公问管仲:“君王要重视(贵:重视,崇尚)什么?”(管仲回答)说:“要看重天.”桓公仰望着(天).管仲说:“所说的天,不是指苍苍茫茫的天空.当君王的,要把老百姓当作天.百姓赞同(政事)社会就会安定,百姓辅佐(君王)国家就能富强;百姓非议(政事)天下就会危险,百姓反对(君王),国家就会灭亡.” 《诗经》说:有的人们不良善,徒然相怨在一方.如果百姓埋怨他的官员,最后国家却不灭亡的情况,从来就没有过.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式