请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!

李さんがあきれるのも无理はない。其中无理はない什么意思?... 李さんがあきれるのも无理はない。
其中 无理はない 什么意思?
展开
 我来答
半死不活火山
2010-09-07 · 超过43用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
结合这句话的语境无理はない是“也不是没有道理”
这句话完整的翻译就应该是,李的惊讶也不是不无道理的。

无理的意思就是,不适合(如刚刚那句)/过度/无法达到。
我叫小汤姆
2010-09-07 · TA获得超过922个赞
知道小有建树答主
回答量:453
采纳率:0%
帮助的人:423万
展开全部
无理はない的意思是 怪不得... 或 ...也不是没有道理的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
错过朝霞
2010-09-07 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
小李自暴自弃也不是不可能的
无理はない 不是不可能
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小日笑天
2010-09-07 · TA获得超过332个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:72.7万
展开全部
李也不可能不感到惊讶。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式