百度翻译和有道翻译官哪个好?

 我来答
simanling
高能答主

2019-02-28 · 把复杂的事情简单说给你听
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:79%
帮助的人:1260万
展开全部
有道词典的专业功能很多,但词汇方面的数据库感觉比百度翻译差一些,特别是专业性的词汇。对于普通英语文章,有道用起来不错,但对于那些专业性的英语文章,百度翻译的速度和效果都更好些。当然不管他们哪一家,翻译效果都还有很大的提升空间,目前只能说凑合着用罢了。
一杯敬盗跖
2019-03-20 · TA获得超过1256个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:4.9万
展开全部
都在用,关于英文翻译成中文,两个软件都一样。中文翻译成英文,百度翻译就比较智能了,举个例子,都知道英文是没有成语的,如果我想把“反目成仇”翻译成英文,有道翻译结果是torn,完全不搭边,百度翻译的结果是Become each other's enemies(成为彼此的敌人),所以在中文翻译成英文这点上百度翻译领比较好。当然有道也有好的地方,所以我都在用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-01-23
展开全部
两个翻译都用过,但个人觉得还是有道词典比较好用。有道词典每一天都会更新那一天的至理名言,可以添加自己的单词本,而且现在的最新版有人工回答,可以考验翻译的能力和词汇的掌握量,这个对考四六级的翻译很有帮助。有道词典比起百度翻译还是要专业些的,所以有道词典确实更好一些。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2017-12-15
展开全部
如果是电脑使用的话,建议百度翻译,可以点着中文看对应的英文原句,而且有相应的牛津词典的解析吧,在线翻译速度比较快,5000词以内哈,有道记单词什么的挺方便,解释也比较详细,其实这得看个人,你要用到哪方面的较多一些,有所侧重吧
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wojiushiwoMHymK
2019-01-21 · TA获得超过1706个赞
知道小有建树答主
回答量:1万
采纳率:72%
帮助的人:474万
展开全部
有道词典更加好,百度翻译只是简单的把一句话或者一个词翻译过来。有道翻译里面还增加了帮助你学习英语的功能生词本,例句啊,每日英语文章等等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式